Tito

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em aragonês possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em esperanto possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em galego possui o
artigo Tito
Wikipédia
A Wikipédia em italiano possui o
artigo Tito

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. prenome masculino
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito no Novo Testamento

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Aragão (Espanha) Aragonês[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola a Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

País Basco (Espanha) Basco[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola Titori) no Novo Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epístola a Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistolo al Tito) no Novo Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Galiza (Espanha) Galego[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Carta a Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Havaí (Estados Unidos) Havaiano[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Palapala i Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Epistola a Tito) no Novo testamento.

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Italiano Italiano[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Lettera a Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Filipinas Tagalo[editar]

Substantivo[editar]

Ti.to, próprio masculino

  1. Tito
  2. (Cristianismo e religião) Epístola a Tito, (Sulat a Tito) no Novo Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Titus(la) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]