Jeremias
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as, próprio masculino
- (Antropônimo) prenome masculino
- (Cristianismo e religião) nome de vários personagens da Bíblia, sendo o mais conhecido o profeta do Antigo Testamento, autor do Livro de Jeremias e do Livro das Lamentações
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico ירמיה (he) (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Basco[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as
Declinação[editar]
Declinação de Jeremias
|
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico ירמיה (he) (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Cebuano[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico ירמיה (he) (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Dinamarquês[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as, próprio masculino
Declinação[editar]
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico antigo ירמיה (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Mirandês[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico antigo ירמיה (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Norueguês Bokmål[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as, próprio masculino
Declinação[editar]
Substantivo próprio
|
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico ירמיה (he) (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Tagalo[editar]
Substantivo[editar]
Je.re.mi.as
Etimologia[editar]
- Do latim Ieremias (la), que veio do grego antigo Ἰερεμίας (Ieremías), que por sua vez veio do hebraico ירמיה (he) (Yirmeyahu). Significa exaltação do Senhor.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Antropônimo (Português)
- Cristianismo (Português)
- Religião (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Polissílabo (Basco)
- Paroxítona (Basco)
- Antropônimo (Basco)
- Cristianismo (Basco)
- Religião (Basco)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Polissílabo (Cebuano)
- Paroxítona (Cebuano)
- Antropônimo (Cebuano)
- Cristianismo (Cebuano)
- Religião (Cebuano)
- Entrada com etimologia (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Entrada de étimo latino (Cebuano)
- Polissílabo (Dinamarquês)
- Paroxítona (Dinamarquês)
- Antropônimo (Dinamarquês)
- Cristianismo (Dinamarquês)
- Religião (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Entrada de étimo latino (Dinamarquês)
- Entrada de étimo grego antigo (Dinamarquês)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Polissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Antropônimo (Mirandês)
- Cristianismo (Mirandês)
- Religião (Mirandês)
- Entrada com etimologia (Mirandês)
- Entrada de étimo latino (Mirandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Mirandês)
- Entrada de étimo hebraico antigo (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Polissílabo (Norueguês Bokmål)
- Paroxítona (Norueguês Bokmål)
- Antropônimo (Norueguês Bokmål)
- Cristianismo (Norueguês Bokmål)
- Religião (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Bokmål)
- Polissílabo (Tagalo)
- Paroxítona (Tagalo)
- Antropônimo (Tagalo)
- Cristianismo (Tagalo)
- Religião (Tagalo)
- Entrada com etimologia (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Entrada de étimo latino (Tagalo)