Malaquías
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Aragonês[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Cebuano[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Waray-Waray[editar]
Substantivo[editar]
Ma.la.quí.as, próprio
Etimologia[editar]
- Do latim Malachias (la) que veio do grego antigo Μαλαχίας (Malakhías) e este do hebraico מלאכי (he) (Malakhi). Significa meu mensageiro.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Polissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Antropônimo (Aragonês)
- Cristianismo (Aragonês)
- Religião (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Polissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Antropônimo (Asturiano)
- Cristianismo (Asturiano)
- Religião (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Polissílabo (Cebuano)
- Paroxítona (Cebuano)
- Antropônimo (Cebuano)
- Cristianismo (Cebuano)
- Religião (Cebuano)
- Entrada com etimologia (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Entrada de étimo latino (Cebuano)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Antropônimo (Espanhol)
- Cristianismo (Espanhol)
- Religião (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Antropônimo (Galego)
- Cristianismo (Galego)
- Religião (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Polissílabo (Waray-Waray)
- Paroxítona (Waray-Waray)
- Antropônimo (Waray-Waray)
- Cristianismo (Waray-Waray)
- Religião (Waray-Waray)
- Entrada com etimologia (Waray-Waray)
- Substantivo (Waray-Waray)
- Entrada de étimo latino (Waray-Waray)