Ezechiel
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Alemão[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Variantes[editar]
|
|
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Checo/Tcheco[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Ver também[editar]
Eslovaco[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Ver também[editar]
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Ver também[editar]
Latim[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Ver também[editar]
Polonês/Polaco[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Pronúncia[editar]
- Áudio:
"Ezechiel" fonte ?
Ver também[editar]
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
Ezechiel, próprio masculino
Variante[editar]
|
Etimologia[editar]
- Do latim Ezechiel (la) que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (he) (Y'khizqel). Significa Deus fortalecerá.
Ver também[editar]
Categorias:
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Substantivo (Alemão)
- Antropônimo (Alemão)
- Entrada de étimo latino (Alemão)
- Religião (Alemão)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Antropônimo (Checo)
- Entrada de étimo latino (Checo)
- Religião (Checo)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Substantivo (Eslovaco)
- Antropônimo (Eslovaco)
- Entrada de étimo latino (Eslovaco)
- Religião (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Antropônimo (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Religião (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Antropônimo (Latim)
- Entrada de étimo grego antigo (Latim)
- Religião (Latim)
- Entrada com etimologia (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Polonês)
- Substantivo (Polonês)
- Antropônimo (Polonês)
- Entrada de étimo latino (Polonês)
- Entrada com áudio (Polonês)
- Religião (Polonês)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Antropônimo (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Religião (Romeno)