Job

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia em alemão possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em catalão possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em dinamarquês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em finlandês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em francês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em holandês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em inglês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em islandês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em norueguês possui o
artigo Job
Wikipédia
A Wikipédia em sueco possui o
artigo Job

Índice

África do Sul Africâner/Africânder[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo)
  2. (Cristianismo e religião)

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Composição de bandeiras de países que falam alemão Alemão[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. emprego, profissão
  2. tarefa:
    • Ich hab’ ’nen Job für dich: Rasenmähen! (Tenho uma tarefa para você: aparar a grama!))

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do inglês job (en).

Pronúncia[editar]

País Basco (Espanha) Basco[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Liburu Jobren) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Bretanha (França) Bretão[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Levr ar Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Llibre de Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Filipinas Cebuano[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Basahon sa Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Jobs Bog) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Variantes[editar]

  • Hiob
  • Ijjob

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Escócia Escocês[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Beuk o Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Eslovénia Esloveno[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Joba knjiga) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Libro de Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Ilhas Feroé Feroês/Feroico[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Jobsbók) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Finlândia Finlandês/Finês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Jobin kirja) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

França Francês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Livre de Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Frísia (Países Baixos) Frísio/Frisão[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Boek fan Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

País de Gales Galês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Llyfr Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

Job próprio

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (boek Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

  • Bijbel

Língua inglesa Inglês[editar]

Substantivo[editar]

Job próprio

  1. (Religião, Bíblia)
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Book of Job) do Velho Testamento

Expressões[editar]

  • Job's confort: amigo de Jó, alguém que, tentando ajudar ou aconselhar, acaba causando maior estresse:
    Only a Job's comforter would try to argue that yesterday's stock fall announcement could bring anything good. (Só um amigo de Jó mesmo para tentar argumentar que o anúncio de ontem sobre a queda da bolsa traria algo de bom.)
  • Job's news: notícias muito ruins
  • patience of Job: paciência de Jó

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Pronúncia[editar]

Estados Unidos[editar]

Reino Unido[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Libro de Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Islândia Islandês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Jobsbók) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Limburgo (Países Baixos) Limburguês[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Book Jobs) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Noruega Norueguês[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Jobs bok) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

Job masculino

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Religião, Bíblia) Livro de Jó, (Jobs bok) do Velho Testamento

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Filipinas Tagalo[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Libro ng Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Filipinas Waray-Waray[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Libro han Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Zelândia (Países Baixos) Zelandês[editar]

Substantivo[editar]

Job

  1. (Antropônimo) nome próprio masculino;
  2. (Cristianismo e religião) Livro de Jó, (Boek van Job) do Velho Testamento

Etimologia[editar]

Do latim Iobus (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]