Mika
Aspeto
Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Declinação
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Declinação
[editar] Declinação de Mika
|
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Etimologia
[editar]- Do latim Michaeas (la), que veio do grego Μιχαίας (Mikhaías) que, por sua vez, veio do hebraico מיכה (Mikah). Significa quem é com Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Declinação
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Mi.ka
- (Cristianismo) Miqueias
Declinação
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Paroxítona (Dinamarquês)
- Cristianismo (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Dissílabo (Feroês)
- Paroxítona (Feroês)
- Cristianismo (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Groenlandês)
- Paroxítona (Groenlandês)
- Cristianismo (Groenlandês)
- Entrada com etimologia (Groenlandês)
- Entrada de étimo latino (Groenlandês)
- Substantivo (Groenlandês)
- Entrada de étimo hebraico (Groenlandês)
- Dissílabo (Havaiano)
- Paroxítona (Havaiano)
- Cristianismo (Havaiano)
- Substantivo (Havaiano)
- Dissílabo (Maori)
- Paroxítona (Maori)
- Cristianismo (Maori)
- Substantivo (Maori)
- Dissílabo (Norueguês Bokmål)
- Paroxítona (Norueguês Bokmål)
- Cristianismo (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Dissílabo (Suaíli)
- Paroxítona (Suaíli)
- Cristianismo (Suaíli)
- Substantivo (Suaíli)
- Dissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)
- Cristianismo (Sueco)
- Substantivo (Sueco)