esperanto

Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) língua internacional, proposta pelo médico polonês L. L. Zamenhof em 1887, aproveitando a internacionalidade de elementos lexicológicos (código de língua ISO 639-3: epo):
- Das línguas artificiais criadas até hoje, o esperanto talvez seja a mais bem sucedida.
Traduções[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /es.peˈɾãⁿ.tʊ/, /ɪs.peˈɾãⁿ.tʊ/
- X-SAMPA: /es.pe"4a~_n.tU/, /Is.pe"4a~_n.tU/
Portugal[editar]
- AFI: /iʃ.pɨ.ˈɾɐ̃.tu/
- X-SAMPA: /Sp1"46~.tu/, /iS.p1"46~.tu/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Na Wikipédia[editar]
Ligações externas[editar]
- “esperanto”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “esperanto”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “esperanto”, in Dicionário Online de Português
- “esperanto”, in Dicionário Aberto
- “esperanto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “esperanto”, na Infopédia [em linha]
- “esperanto” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
- informações sobre o idioma esperanto no Ethnologue (em inglês)
Albanês[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto flitet nga 2000 persona te cilet e kane gjuhe te lindur megjithse artificiale.
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Aragonês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
esperanto | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Entre as traduzions curiosas d'a obra "Don Quixot d'A Mancha" son destacables as publicatas en esperanto. (Entre as traduções curiosas da obra "Dom Quixote" destacam-se as publicadas em esperanto.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- L´esperanto ta destináu pa servir como idioma auxiliar internacional. (A função do esperanto é servir como um idioma auxiliar internacional.)
Formas alternativas[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.peˈɾan.to/
- X-SAMPA: /es.pe"4an.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Cachúbio/Cassúbio[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Je, króm esperanto, nôczãsczi brëkòwanym sztëcznym jãzëkã swiata.
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Alguns règims totalitaristes van perseguir i prohibir l´esperanto durant el segle XX. (Alguns regimes totalitaristas perseguiram e proibiram o esperanto durante o século XX.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Checo/Tcheco[editar]
Substantivo[editar]
cs.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Po válce touha po míru a harmonii vzbudila nové naděje, díky čemuž se esperanto velmi rychle šířilo.
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈɛs.pɛ.ran.to/
- X-SAMPA: /"Es.pE.ran.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Curdo[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to
- (linguística) esperanto:
- Rêzimanê esperanto gelek asan û zagonmend e, ji tenê 16 zagonan berhev dibe.
Formas alternativas[editar]
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Dinamarquês[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto har 22 konsonanter og 5 vokaler. (O esperanto possui 22 consoantes e 5 vogais.)
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ɛs.bə'ʁɑn.to/, /es.bə'ʁɑn.to/
- X-SAMPA: /Es.b@"RAn.to/, /es.b@"RAn.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Eslovaco[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto bolo v roku 1924 uznané ako jasný jazyk v telegrafii.
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Esloveno[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Najbolj razširjen umetni sporazumevalni jezik je esperanto.
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- El esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados hasta el día de hoy. (O esperanto é, até o dia de hoje, a mais exitosa das línguas construídas.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Espanhol hispano-americano[editar]
- AFI: /es.peˈɾan.to/, /eh.peˈɾan.to/
- X-SAMPA: /es.pe"4an.to/, /eh.pe"4an.to/
Espanhol peninsular[editar]
- AFI: /es.peˈɾan.to/
- X-SAMPA: /es.pe"4an.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
(em espanhol) “esperanto” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Esperanto[editar]

Substantivo[editar]
es.pe.ran.to
Declinação[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.pe.ˈɾan.to/, /ɛs.pɛ.ˈɾɑn.tɔ/
- X-SAMPA: /es.pe."4a~.tu/, /Es.pE."4A~.tO/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Estoniano/Estónio/Estônio[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto keele kirjutamiseks kasutatakse ladina kirja. (O esperanto utiliza o alfabeto latino.)
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Feroês/Feroico[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto er eyðkent á tann hátt, at tað er sera reglufast, og hvør orðaflokkur hevur sína ending.
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Finlandês/Finês[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto on täysin äänteenmukainen kieli: jokainen kirjain äännetään ja kukin kirjain merkitsee aina samaa äännettä. (O esperanto é uma língua completamente fonética: cada letra é pronunciada e possui sempre o mesmo som.)
Declinação[editar]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Friulano/Friuliano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto e.spe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
e.spe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto.
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- A gramática do esperanto baséase en 16 regras sen excepcións. (A gramática do esperanto baseia-se em 16 regras sem exceções.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- (em galego) “esperanto” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “esperanto", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
esperanto es.pe.ran.to |
– |
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Le grammatica de esperanto esse multo agglutinative, inspirate per russo e german. (A gramática do esperanto é muito aglutinativa, inspirada no russo e no alemão.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.peˈɾan.to/
- X-SAMPA: /es.pe"4an.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Islandês[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Hitler mintist stuttlega á esperanto í MK.
Formas alternativas[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Italiano[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
esperanto e.spe.ran.to |
esperanto e.spe.ran.to |
e.spe.ran.to comum aos dois géneros, invariável
- (linguística) relacionado ao idioma esperanto:
- La grammatica esperanto è volutamente molto semplificata e regolare. (A gramática do esperanto é intencionalmente muito simplificada e regular.)
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto e.spe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
e.spe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Ci sono proposta per usare l´esperanto come lingua franca nell'Unione Europea. (Existem propostas para se usar o esperanto como língua franca na União Europeia.)
- linguagem comum:
- L'italiano è l'esperanto della musica classica. (O italiano é a linguagem comum da música clássica.)
- Il linguaggio del corpo è l´esperanto per comunicare universalmente le emozioni. (A linguagem do corpo é língua comum para comunicar universalmente as emoções.)
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.peˈɾan.to/
- X-SAMPA: /es.pe"4an.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Letão[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Dienēdams armijā, Harisons sāka interesēties par esperanto, kas vēlāk parādās vairākos viņa darbos.
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Língua Franca Nova[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto ave entre sento mil e un milion parlantes en la mundo. (O esperanto tem entre cem mil e um milhão de falantes no mundo.)
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.peˈran.to/
- X-SAMPA: /es.pe"ran.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Lituano[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Daugelis Šekspyro veikalų yra išversta į esperanto kalbą. (Muitas obras de Shakespeare foram traduzidas para o esperanto.)
Declinação[editar]
|
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˌɛs.pɛˈʀan.toː/
- X-SAMPA: /%Es.pE"R\an.to:/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Malgaxe[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Fantantsika izy ankehitriny satria izy no namorona ny fanipihan'ny teny esperanto.
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Norueguês Bokmål[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, masculino, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto er ikke et offisielt språk i noe land. (O esperanto não é a língua oficial de país algum.)
Declinação[editar]
|
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Novial[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
esperanto es.pe.ran.to |
– |
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto.
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.peˈran.to/, /ɛs.pɛˈran.to/
- X-SAMPA: /es.pe"ran.to/, /Es.pE"ran.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Occitano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- La genèsi de l’esperanto ven de l'istòria personala de Zamenhof. (A génese do esperanto vem da história pessoal de Zamenhof.)
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]

Papiamento[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Piemontês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto e.spe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
e.spe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Le doe pì spantià d'antlora a j'ero ël volapük e l´esperanto.
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Polonês/Polaco[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto jest najpopularniejszym językiem sztucznym na świecie. (O esperanto é a língua artificial mais popular do mundo.)
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Romanche/Rético/Reto-romanche[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto es.pe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- L´esperanto ais üna lingua neutrela. (O esperanto é uma língua neutra.)
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Primul dicționar de esperanto pentru vorbitorii de limba română a apărut în 1889. (O primeiro dicionário de esperanto para falantes de romeno apareceu em 1889.)
Declinação[editar]
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
|
Samogiciano[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto gramatėka uofėcēlē remas šešiuolėka paprastū gramatėkas taisīkliu.
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Sardo[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto e.spe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
e.spe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Servocroata/Servo-croata[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Broj ljudi koji govore esperanto je nepoznat. (O número de falantes de esperanto é desconhecido.)
Formas alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: (sérvio) есперанто
Declinação[editar]
|
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /es.pe.rǎn.to/
- X-SAMPA: /es.pe.ra_Rn.to/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Silesiano[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Twůrca godki počůnkowo nazwou esperanto "lingvo internacia".
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Sorábio Alto[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, masculino/neutro, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Wšě móžne rěče mnohi wuknje, jendźelski, francoski, esperanto a štó wě što, štož snadź ženje w dušowpastyrstwje wužić njemóže - jenož rěče swojich wosadnych njewuknje. (Katolski Posoł, 1911)
- To přichodny króć nochcył hižo na lochke ramjo brać, słowjanski esperanto ma w zapadnej Europje swoje mjezy. (Rozhlad 1993)
Declinação[editar]
|
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Sorábio Baixo[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto
Declinação[editar]
|
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Sueco[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to género comum, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto är betydligt lättare att lära sig än de flesta etniska språken. (O esperanto é muito mais fácil de aprender do que a maioria das línguas étnicas.)
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˌɛs.pəˈran.tɔ/, /ˌɛs.pəˈran.tʊ/
- X-SAMPA: /%Es.p@"ran.tO/, /%Es.p@"ran.tU/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Uzbeque/Usbeque[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- Esperanto grammatikasini istisnolarsiz 16 qoida ko‘rinishida tasniflash mumkin.
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Valão[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto:
- I gn a-st eto ene lådje literateure en esperanto, ratournêye oudonbén oridjinnåle.
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Vêneto[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | esperanto e.spe.ran.to |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.pe.ran.to, masculino, sem plural
- (linguística) esperanto:
- Ghe xe par doparar l´esperanto come lengua franca ne l'Union Europea. (Existem propostas para se usar o esperanto como língua franca na União Europeia.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Võro[editar]
Substantivo[editar]
es.pe.ran.to sem plural
- (linguística) esperanto.
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Linguística (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo esperanto (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Língua (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Linguística (Albanês)
- Entrada com etimologia (Albanês)
- Entrada de étimo esperanto (Albanês)
- Substantivo (Albanês)
- Polissílabo (Albanês)
- Língua (Albanês)
- Entrada com imagem (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Linguística (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo esperanto (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Polissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Língua (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Linguística (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo esperanto (Asturiano)
- Entrada com pronúncia (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Polissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Língua (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Linguística (Cachúbio)
- Entrada com etimologia (Cachúbio)
- Entrada de étimo esperanto (Cachúbio)
- Substantivo (Cachúbio)
- Polissílabo (Cachúbio)
- Língua (Cachúbio)
- Entrada com imagem (Cachúbio)
- Cognato (Cachúbio)
- Linguística (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo esperanto (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Polissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Língua (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Linguística (Checo)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada de étimo esperanto (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Polissílabo (Checo)
- Língua (Checo)
- Entrada com imagem (Checo)
- Cognato (Checo)
- Linguística (Curdo)
- Entrada com etimologia (Curdo)
- Entrada de étimo esperanto (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Polissílabo (Curdo)
- Língua (Curdo)
- Entrada com imagem (Curdo)
- Cognato (Curdo)
- Linguística (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Entrada de étimo esperanto (Dinamarquês)
- Entrada com pronúncia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Polissílabo (Dinamarquês)
- Paroxítona (Dinamarquês)
- Língua (Dinamarquês)
- Entrada com imagem (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Linguística (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Entrada de étimo esperanto (Eslovaco)
- Substantivo (Eslovaco)
- Polissílabo (Eslovaco)
- Língua (Eslovaco)
- Entrada com imagem (Eslovaco)
- Cognato (Eslovaco)
- Linguística (Esloveno)
- Entrada com etimologia (Esloveno)
- Entrada de étimo esperanto (Esloveno)
- Substantivo (Esloveno)
- Polissílabo (Esloveno)
- Língua (Esloveno)
- Entrada com imagem (Esloveno)
- Cognato (Esloveno)
- Linguística (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo esperanto (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Língua (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Polissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Linguística (Estoniano)
- Entrada com etimologia (Estoniano)
- Entrada de étimo esperanto (Estoniano)
- Substantivo (Estoniano)
- Polissílabo (Estoniano)
- Língua (Estoniano)
- Entrada com imagem (Estoniano)
- Cognato (Estoniano)
- Linguística (Feroês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo esperanto (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Polissílabo (Feroês)
- Língua (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- Cognato (Feroês)
- Linguística (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada de étimo esperanto (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Polissílabo (Finlandês)
- Língua (Finlandês)
- Entrada com imagem (Finlandês)
- Cognato (Finlandês)
- Linguística (Friuliano)
- Entrada com etimologia (Friuliano)
- Entrada de étimo esperanto (Friuliano)
- Substantivo (Friuliano)
- Polissílabo (Friuliano)
- Língua (Friuliano)
- Entrada com imagem (Friuliano)
- Cognato (Friuliano)
- Linguística (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo esperanto (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Língua (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)
- Linguística (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo esperanto (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Língua (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Linguística (Islandês)
- Entrada com etimologia (Islandês)
- Entrada de étimo esperanto (Islandês)
- Substantivo (Islandês)
- Polissílabo (Islandês)
- Língua (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- Cognato (Islandês)
- Linguística (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo esperanto (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Língua (Italiano)
- Século XX (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Linguística (Letão)
- Entrada com etimologia (Letão)
- Entrada de étimo esperanto (Letão)
- Substantivo (Letão)
- Polissílabo (Letão)
- Língua (Letão)
- Entrada com imagem (Letão)
- Cognato (Letão)
- Polissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Linguística (Língua Franca Nova)
- Entrada com etimologia (Língua Franca Nova)
- Entrada de étimo esperanto (Língua Franca Nova)
- Entrada com pronúncia (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Língua (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Cognato (Língua Franca Nova)
- Linguística (Lituano)
- Entrada com etimologia (Lituano)
- Entrada de étimo esperanto (Lituano)
- Entrada com pronúncia (Lituano)
- Substantivo (Lituano)
- Polissílabo (Lituano)
- Paroxítona (Lituano)
- Língua (Lituano)
- Entrada com imagem (Lituano)
- Cognato (Lituano)
- Linguística (Malgaxe)
- Entrada com etimologia (Malgaxe)
- Entrada de étimo esperanto (Malgaxe)
- Substantivo (Malgaxe)
- Polissílabo (Malgaxe)
- Língua (Malgaxe)
- Entrada com imagem (Malgaxe)
- Cognato (Malgaxe)
- Linguística (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo esperanto (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Polissílabo (Norueguês Bokmål)
- Língua (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- Cognato (Norueguês Bokmål)
- Linguística (Novial)
- Entrada com etimologia (Novial)
- Entrada de étimo esperanto (Novial)
- Entrada com pronúncia (Novial)
- Substantivo (Novial)
- Polissílabo (Novial)
- Paroxítona (Novial)
- Língua (Novial)
- Entrada com imagem (Novial)
- Cognato (Novial)
- Linguística (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo esperanto (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Polissílabo (Occitano)
- Língua (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Linguística (Papiamento)
- Entrada com etimologia (Papiamento)
- Entrada de étimo esperanto (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Polissílabo (Papiamento)
- Língua (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Linguística (Piemontês)
- Entrada com etimologia (Piemontês)
- Entrada de étimo esperanto (Piemontês)
- Substantivo (Piemontês)
- Polissílabo (Piemontês)
- Língua (Piemontês)
- Entrada com imagem (Piemontês)
- Cognato (Piemontês)
- Linguística (Polonês)
- Entrada com etimologia (Polonês)
- Entrada de étimo esperanto (Polonês)
- Substantivo (Polonês)
- Polissílabo (Polonês)
- Língua (Polonês)
- Entrada com imagem (Polonês)
- Cognato (Polonês)
- Linguística (Romanche)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Entrada de étimo esperanto (Romanche)
- Substantivo (Romanche)
- Polissílabo (Romanche)
- Língua (Romanche)
- Entrada com imagem (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Linguística (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo esperanto (Romeno)
- Entrada de étimo francês (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Língua (Romeno)
- Entrada com imagem (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Linguística (Samogiciano)
- Entrada com etimologia (Samogiciano)
- Entrada de étimo esperanto (Samogiciano)
- Substantivo (Samogiciano)
- Polissílabo (Samogiciano)
- Língua (Samogiciano)
- Entrada com imagem (Samogiciano)
- Cognato (Samogiciano)
- Linguística (Sardo)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Entrada de étimo esperanto (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Polissílabo (Sardo)
- Língua (Sardo)
- Entrada com imagem (Sardo)
- Cognato (Sardo)
- Linguística (Servocroata)
- Entrada com etimologia (Servocroata)
- Entrada de étimo esperanto (Servocroata)
- Entrada com pronúncia (Servocroata)
- Substantivo (Servocroata)
- Polissílabo (Servocroata)
- Língua (Servocroata)
- Entrada com imagem (Servocroata)
- Cognato (Servocroata)
- Substantivo (Bósnio)
- Polissílabo (Bósnio)
- Língua (Bósnio)
- Entrada com imagem (Bósnio)
- Cognato (Bósnio)
- Substantivo (Croata)
- Polissílabo (Croata)
- Língua (Croata)
- Entrada com imagem (Croata)
- Cognato (Croata)
- Substantivo (Sérvio)
- Polissílabo (Sérvio)
- Língua (Sérvio)
- Entrada com imagem (Sérvio)
- Cognato (Sérvio)
- Linguística (Silesiano)
- Entrada com etimologia (Silesiano)
- Entrada de étimo esperanto (Silesiano)
- Substantivo (Silesiano)
- Polissílabo (Silesiano)
- Língua (Silesiano)
- Entrada com imagem (Silesiano)
- Cognato (Silesiano)
- Linguística (Sorábio Alto)
- Entrada com etimologia (Sorábio Alto)
- Entrada de étimo esperanto (Sorábio Alto)
- Substantivo (Sorábio Alto)
- Polissílabo (Sorábio Alto)
- Língua (Sorábio Alto)
- Entrada com imagem (Sorábio Alto)
- Cognato (Sorábio Alto)
- Linguística (Sorábio Baixo)
- Entrada com etimologia (Sorábio Baixo)
- Entrada de étimo esperanto (Sorábio Baixo)
- Substantivo (Sorábio Baixo)
- Polissílabo (Sorábio Baixo)
- Língua (Sorábio Baixo)
- Entrada com imagem (Sorábio Baixo)
- Cognato (Sorábio Baixo)
- Linguística (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo esperanto (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Polissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)
- Língua (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Linguística (Uzbeque)
- Entrada com etimologia (Uzbeque)
- Entrada de étimo esperanto (Uzbeque)
- Substantivo (Uzbeque)
- Polissílabo (Uzbeque)
- Língua (Uzbeque)
- Entrada com imagem (Uzbeque)
- Cognato (Uzbeque)
- Linguística (Valão)
- Entrada com etimologia (Valão)
- Entrada de étimo esperanto (Valão)
- Substantivo (Valão)
- Polissílabo (Valão)
- Língua (Valão)
- Entrada com imagem (Valão)
- Cognato (Valão)
- Linguística (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo esperanto (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)
- Polissílabo (Vêneto)
- Paroxítona (Vêneto)
- Língua (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)
- Cognato (Vêneto)
- Linguística (Võro)
- Entrada com etimologia (Võro)
- Entrada de étimo esperanto (Võro)
- Substantivo (Võro)
- Polissílabo (Võro)
- Língua (Võro)
- Entrada com imagem (Võro)
- Cognato (Võro)