Timoteo
Aspeto
Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, próprio
Declinação
[editar] Declinação de Timoteo
|
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, masculino, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, masculino, próprio
Declinação
[editar] Declinação de Timoteo
|
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, masculino, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, masculino, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Ti.mo.te.o, próprio
Etimologia
[editar]- Do latim Timotheus (la) e este do grego antigo Τιμόθεος (Timótheos), de τιμάω (timáo̱) "honra" e θεός (Theós) "Deus". Significa honrando a Deus.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Tetrassílabo (Basco)
- Proparoxítona (Basco)
- Antropônimo (Basco)
- Cristianismo (Basco)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Tetrassílabo (Cebuano)
- Proparoxítona (Cebuano)
- Antropônimo (Cebuano)
- Cristianismo (Cebuano)
- Entrada com etimologia (Cebuano)
- Entrada de étimo grego antigo (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Tetrassílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Antropônimo (Espanhol)
- Cristianismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Tetrassílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Antropônimo (Esperanto)
- Cristianismo (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo latino (Esperanto)
- Entrada de étimo grego antigo (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Tetrassílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Antropônimo (Galego)
- Cristianismo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada de étimo grego antigo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Tetrassílabo (Italiano)
- Proparoxítona (Italiano)
- Antropônimo (Italiano)
- Cristianismo (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Tetrassílabo (Tagalo)
- Proparoxítona (Tagalo)
- Antropônimo (Tagalo)
- Cristianismo (Tagalo)
- Entrada com etimologia (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Tetrassílabo (Waray-Waray)
- Proparoxítona (Waray-Waray)
- Antropônimo (Waray-Waray)
- Cristianismo (Waray-Waray)
- Entrada com etimologia (Waray-Waray)
- Substantivo (Waray-Waray)