ilativo
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
Feminino | ilativa i.la.ti.va |
ilativas i.la.ti.vas |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) referente ao caso ilativo
Tradução[editar]
Traduções
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
– |
i.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) caso gramatical presente em línguas fino-úgricas, que exprime a noção de "para dentro de"
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) palavra no caso ilativo1
Sinónimos[editar]
- De 1: caso ilativo
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /ɪ.lɐ.ˈʧi.vʊ/
- X-SAMPA: /I.l6."tSi.vU/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Casos gramaticais[editar]
Casos gramaticais
Na Wikipédia[editar]
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
Feminino | ilativa i.la.ti.va |
ilativas i.la.ti.vas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) ilativo
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) ilativo, caso ilativo;
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) ilativo, palavra no caso ilativo1
Sinónimos[editar]
- De 1: caso ilativo
Pronúncia[editar]
- AFI: /i.la.ˈti.βo/
- X-SAMPA: /i.la."ti.Bo/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Casos gramaticais em espanhol[editar]
Casos gramaticais em espanhol
|
|
|
|
Esperanto[editar]
Substantivo[editar]
i.la.ti.vo sem plural
- (Gramática) ilativo, caso ilativo
Declinação[editar]
Declinação de ilativo
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /i.la.ˈti.vo/, /i.lɑ.ˈti.vɔ/
- X-SAMPA: /i.la."ti.vo/, /i.lA."ti.vO/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Casos gramaticais em esperanto[editar]
Casos gramaticais em esperanto
|
|
|
|
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
Feminino | ilativa i.la.ti.va |
ilativas i.la.ti.vas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) ilativo
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino, sem plural
- (Gramática) ilativo, caso ilativo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilativo i.la.ti.vo |
ilativos i.la.ti.vos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.la.ti.vo, masculino
- (Gramática) ilativo, palavra no caso ilativo1
Sinónimos[editar]
- De 1: caso ilativo
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Casos gramaticais em galego[editar]
Casos gramaticais em galego
|
|
|
|
|
Ido[editar]
Substantivo[editar]
i.la.ti.vo sem plural
- (Gramática) ilativo, caso ilativo
Declinação[editar]
Declinação de ilativo
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /i.la.ˈti.vo/, /i.lɑ.ˈti.vɔ/
- X-SAMPA: /i.la."ti.vo/, /i.lA."ti.vO/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Casos gramaticais em ido[editar]
|
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Gramática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Caso gramatical (Português)
- Gramática (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Caso gramatical (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Gramática (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Polissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Caso gramatical (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Gramática (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Caso gramatical (Galego)
- Cognato (Galego)
- Gramática (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Caso gramatical (Ido)
- Cognato (Ido)