dar
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Verbo[editar]
dar, transitivo
- transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem
- oferecer
- fazer doação de
- atribuir
- (gíria e Brasil) destacar-se, aparecer mais que os outros
- Só deu ela na festa de ontem.
- Com essa inteligência, só vai dar você no teste.
- (obsceno) entregar-se sexualmente
- Água morro abaixo, fogo morro acima e mulher quando quer dar, ninguém segura: provérbio popular
- realizar
- provocar
- Você é novo aqui né?, dica, eu não comeria isso daí não se fosse você, vai por mim, vai te dar um piriri.
- Consumir repolho, ovo e feijão dá gases, ao menos as pessoas dizem isso.
- resultar
- Com a operação feita sem nenhum cuidado, já sabíamos no quê é que isso ia dar.
- ser possível
- 1988, Vozes da crise, CJE/ECA-USP, página: 66
- — Roberto, daria para você me ajudar a levar as roupas da Fabiana até minha casa?
- 2015, Luciano Maia, Meu Amigo Rico, Simplissimo Livros Ltda, página: ?
- Éramos quatro garotos que se viravam como dava e que definiam suas próprias prioridades.
- 1997, Alexander Sapiro e José Valmir da Costa, Operação Disney, Editora AGE Ltda, página: 54
- Eu não tava a fim de deixar que "médico homem me examinasse; fico encabulada!! Pode ser mulher??
- – Olha, vamos ver quem está de plantão. Não prometo nada. Se der, será uma doutora. Tá legal? O mais importante agora é resolver logo o teu probleminha.
- ser veiculado como notícia (regência verbal com preposição: em)
- liberar mais da extensão de um objeto que tem formato comprido e que está seguro
dar, pronominal
- ter, estabelecer ou manter correlacionamento amistoso, pacífico, harmonioso com outrem
- O pai da noiva e seu genro não se davam.
dar, intransitivo
Conjugação[editar]
Verbo irregular da 3.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | dar | Gerúndio | dando | Particípio | dado |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | dou | dás | dá | damos | dais | dão |
Pretérito imperfeito | dava | davas | dava | dávamos | dáveis | davam | |
Pretérito perfeito | dei | deste | deu | demos | destes | deram | |
Pretérito mais-que-perfeito | dera | deras | dera | déramos | déreis | deram | |
Futuro do presente | darei | darás | dará | daremos | dareis | darão | |
Futuro do pretérito | daria | darias | daria | daríamos | daríeis | dariam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | dê | dês | dê | demos | deis | deem |
Pretérito imperfeito | desse | desses | desse | déssemos | désseis | dessem | |
Futuro | der | deres | der | dermos | derdes | derem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | dá | dê | demos | dai | deem | |
Negativo | não dês | não dê | não demos | não deis | não dêem | ||
Infinitivo pessoal | dar | dares | dar | darmos | dardes | darem |
Expressões[editar]
- dar a cara a tapa:
- dar a cara a tapas:
- dar adeus a: despedir-se.
- dar a gola:
- dar a gota:
- dar a louca: sair do normal de maneira escandalosa.
- dar à luz: conceber.
- dar a palavra:
- dar aos calcanhares:
- dar aos queixos:
- dar ares de sua graça:
- dar às de vila-diogo:
- dar a seta:
- dar baile a:
- dar busca:
- dar capote:
- dar certo:
- dar cobertura a:
- dar com a cara no muro:
- dar com a língua nos dentes:
- dar com os burros n'água: falhar.
- dar com:
- dar conta do recado:
- dar conta:
- dar de ombros: ficar indiferente.
- dar duro: batalhar, lutar (por algo).
- dar em:
- dar errado:
- dar espetáculo:
- dar manta: levar vantagem, trapacear (em alguém).
- dar na balda:
- dar na telha:
- dar no mesmo:
- dar no pé: ir embora.
- dar o ar de sua graça:
- dar o arroz a:
- dar o braço a torcer:
- dar o braço:
- dar o cavaco:
- dar o fora:
- dar o pinote:
- dar o pisca:
- dar pano pra manga:
- dar para baixo:
- dar pau:
- dar pelo:
- dar pérolas a porcos:
- dar pérolas aos porcos:
- dar pisca:
- dar pitacos:
- dar por:
- dar por findo:
- dar por paus e por pedras:
- dar por si:
- dar quinau a:
- dar raia:
- dar ruim:
- dar seta:
- dar seguimento a:
- dar soco em ponta de faca:
- dar trabalho:
- dar tudo de si:
- dar um fora:
- dar um gelo:
- dar um passo maior que a perna:
- dar um tiro no pé:
- dar uma cantada:
- dar uma de:
- dar uma mão:
- dar uma no cravo e outra na ferradura:
- dar uns ares com:
- dar-se bem:
- ter uma boa relação; relacionar-se bem
- obter alguma vantagem
- não dar cavaco: não responder, não prestar ou não dar atenção.
- sem dar cavaco: sem dar justificação, sem prestar ou dar atenção.
Sinônimos[editar]
De 1 (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem):
- De 13 (manter correlacionamento amistoso): bicar-se
Tradução[editar]
De 1 (transferir a posse de algo, gratuitamente, para outrem)
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- “dar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “dar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “dar”, in Dicionário Aberto
- “dar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “dar”, na Infopédia [em linha]
- “dar” in Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Bósnio[editar]
Substantivo[editar]
dar
Bretão[editar]
Substantivo[editar]
dar
Catalão[editar]
Verbo[editar]
dar
Checo/Tcheco[editar]
Substantivo[editar]
dar
Croata[editar]
Substantivo[editar]
dar
Curdo[editar]
Substantivo[editar]
dar
Esloveno[editar]
Substantivo[editar]
dar
Eslovaco[editar]
Substantivo[editar]
dar
Espanhol[editar]
Verbo[editar]
dar
Galego[editar]
Verbo[editar]
dar
Holandês/Neerlandês[editar]
Substantivo[editar]
dar
Interlíngua[editar]
Verbo[editar]
dar
Irlandês/Gaélico[editar]
Preposição[editar]
dar
Lituano[editar]
Conjunção[editar]
dar
Maltês[editar]
Substantivo[editar]
dar
Mirandês[editar]
Verbo[editar]
dar
Expressões[editar]
- dar-se a la malandra - vadiar
Conjugação[editar]
Conjugação de dar
Polonês/Polaco[editar]
Substantivo[editar]
dar
Romani/Români[editar]
Substantivo[editar]
dar
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Conjunção[editar]
dar
Substantivo[editar]
dar
Servocroata/Servo-croata[editar]
Substantivo[editar]
dar
Turco[editar]
Adjetivo[editar]
dar
Substantivo[editar]
dar
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Gíria (Português)
- Brasileirismo
- Obscenidade (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Verbo (Português)
- Substantivo (Bósnio)
- Falso cognato (Bósnio)
- Árvore (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Falso cognato (Bretão)
- Verbo (Catalão)
- Substantivo (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Substantivo (Croata)
- Falso cognato (Croata)
- Substantivo (Curdo)
- Botânica (Curdo)
- Falso cognato (Curdo)
- Substantivo (Esloveno)
- Falso cognato (Esloveno)
- Substantivo (Eslovaco)
- Falso cognato (Eslovaco)
- Verbo (Espanhol)
- Verbo (Galego)
- Substantivo (Holandês)
- Inseto (Holandês)
- Falso cognato (Holandês)
- Verbo (Interlíngua)
- Preposição (Irlandês)
- Falso cognato (Irlandês)
- Conjunção (Lituano)
- Falso cognato (Lituano)
- Substantivo (Maltês)
- Falso cognato (Maltês)
- Monossílabo (Mirandês)
- Oxítona (Mirandês)
- Verbo (Mirandês)
- Substantivo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Substantivo (Romani)
- Falso cognato (Romani)
- Conjunção (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Substantivo (Servocroata)
- Falso cognato (Servocroata)
- Adjetivo (Turco)
- Substantivo (Turco)
- Falso cognato (Turco)
- Verbo auxiliar (Português)