segundo
Aparência
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
| Feminino | segunda | segundas |
se.gun.do, masculino
- refere-se àquele que ocupa a posição secundária em uma série; o que vem depois do primeiro
- O mundo se levanta e volta a se mover, mas poderá ser novamente derrubado por uma segunda onda de covid-19. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 15 de junho de 2020)
Advérbio
[editar]se.gun.do, invariável
- em segundo lugar
- Ele chegou primeiro e eu, em segundo.
Numeral
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
| Feminino | segunda | segundas |
se.gun.do, masculino
- (Numeral ordinal) ordem de um elemento em um conjunto, que ocupe a posição equivalente ao número dois; que vem após o primeiro e antes do terceiro
Expressões
[editar]- segunda capa: o lado interno da capa de uma obra
- segunda escolha: ser o segundo escolhido, ser pior que o primeiro, ser pior.
- Não gosto de ser segunda escolha.
- segunda frente: durante a Segunda Guerra Mundial referia-se à abertura de uma frente de combate na Europa Ocidental (quando a Alemanha só tinha uma frente de combate, na Rússia)
- segunda infância: período que vai dos três aos sete anos
- segunda língua: língua que se aprende após a língua materna
- segunda pele; segunda natureza: saber algo tão bem que passa a fazer parte dessa pessoa; ser fluente numa língua.
- Depois de toda aquela aprendizagem de inglês, essa língua passou a ser a sua segunda pele.
- segundo clichê: segunda impressão de uma edição de jornal
- segundo grau: anos de ensino que vêm após o primeiro grau e antes da universidade
- segundo turno: numa competição, fase de retorno dos jogos, quando as equipes se enfrentam novamente, via de regra com troca de mando de jogo; numa eleição, segunda rodada de votação, da qual participam somente os candidatos mais votados na primeira fase.
Sinónimos/Sinônimos
[editar]Termos derivados
[editar]Preposição
[editar]se.gun.do, invariável
- de acordo com
- Segundo o código da estrada, é obrigatório andar a menos de 120 km/h na auto-estrada..
- por ordem de
- Os livros na estante estão arrumados segundo o assunto..
Tradução
[editar]De 1 (de acordo com)
De 2 (por ordem de)
Substantivo1
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
se.gun.do, masculino
- (Física e cronônimo) unidade de medida de tempo, definida como a sexagésima parte do minuto; atualmente, o segundo é definido como a duração de 9.192.631.770 períodos da radiação correspondente aos dois níveis hiperfinos do estado básico dos isótopos 133 do átomo de césio (133Cs)
- Sessenta segundos perfazem um minuto.
- (Figurado) algo muito rápido
Expressões
[editar]- segundo de tempo das efemérides: conceito temporal astronômico
Hiperónimos/Hiperônimos
[editar]Hipónimos/Hipônimos
[editar]Sinónimos/Sinônimos
[editar]De 1 (medida temporal):
De 2 (figurado):
Expressões
[editar]Tradução
[editar]De 1 (medida temporal)
Substantivo2
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
se.gun.do, masculino
- (Geometria) medida do arco de uma circunferência equivalente a um ângulo igual a 1/60 de um minuto de arco, ou 1/3600 de grau, ou 1/1296000 do circulo
Sinónimos/Sinônimos
[editar]Substantivo3
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
| Feminino | segunda | segundas |
se.gun.do, masculino
- a pessoa ou coisa que está logo após o primeiro numa série
Tradução
[editar]Traduções
Forma verbal
[editar]se.gun.do
- primeira pessoa do singular do presente do modo indicativo do verbo segundar
| "segundo" é uma forma flexionada de segundar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /seˈɡũ.du/, /siˈɡũ.du/
- AFI: /seˈɡũ.do/ (Região Sul)
Portugal
[editar]- AFI: /sɨ.ˈɡũ.du/
Outros lugares
[editar]- AFI: /sɨˈgũn.dʊ/ (Díli)
- AFI: /seˈgũn.dʊ/ (Luanda)
- AFI: /seˈgũ.du/ (Maputo), AFI: /seˈgũn.dʊ/ (coloquial)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “segundo” in: Aulete, Francisco Júlio de Caldas. iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “segundo” in: Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “segundo” in: Dicionário Online de Português
- “segundo” in: Dicionário Aberto
- “segundo” in: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha].
- “segundo” in: Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora.
- “segundo” in: Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- “segundo” in: Dicionário da Língua Portuguesa. Academia das Ciências de Lisboa.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
- “segundo” in: Forvo: o guia de pronúncias (pronúncia em português)
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
| Feminino | segunda | segundas |
se.gun.do, masculino
Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
se.gun.do, masculino
- (Figurado, Física, Geometria e cronônimo) segundo
- El tiempo guardado por un reloj de sol varía según la época del año, lo que significa que los segundos, los minutos y cualquier otra división del tiempo tienen una duración diferente en distintas épocas del año. (O tempo marcado por um relógio de sol varia com a época do ano, o que significa que segundos, minutos e qualquer outra divisão de tempo têm durações diferentes em diferentes épocas do ano.)
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De pessoa que auxilia:
Termos derivados
[editar]Forma verbal
[editar]se.gun.do
- primeira pessoa do singular do presente do modo indicativo do verbo segundar
| "segundo" é uma forma flexionada de segundar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: [seˈɣ̞ũn̪d̪o]
Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em espanhol) “segundo” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.
- “segundo” in: Forvo: o guia de pronúncias (pronúncia em espanhol)
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
| Feminino | segunda | segundas |
se.gun.do, masculino
Advérbio
[editar]se.gun.do, invariável
Preposição
[editar]se.gun.do, invariável
Sinónimos/Sinônimos
[editar]Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | segundo | segundos |
se.gun.do, masculino
- (Figurado, Física, Geometria e cronônimo) segundo
- O segundo fíxose medible con exactitude co desenvolvemento de reloxos mecánicos. (O segundo tornou-se mensurável com exatidão com o desenvolvimento dos relógios mecânicos.)
Sinónimos/Sinônimos
[editar]De sentido figurado:
Forma verbal
[editar]se.gun.do
- primeira pessoa do singular do presente do modo indicativo do verbo segundar
| "segundo" é uma forma flexionada de segundar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: [seˈɣun.dʊ]
Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- (em galego) “segundo” in: González González, M. (dir.). Dicionario da Real Academia Galega. A Coruña: Real Academia Galega.
- (em galego) “segundo” in: Estraviz, Isaac Alonso. Dicionário Electrónico Estraviz [em linha].
- “segundo” in: Forvo: o guia de pronúncias (pronúncia em galego)
Categorias:
- Adjetivo (Português)
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Advérbio (Português)
- Numeral (Português)
- Numeral ordinal (Português)
- Preposição (Português)
- Substantivo (Português)
- Física (Português)
- Tempo (Português)
- Figurado (Português)
- Geometria (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Adjetivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Figurado (Galego)
- Física (Galego)
- Geometria (Galego)
- Tempo (Galego)
- Entrada com exemplo traduzido (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Adjetivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Advérbio (Galego)
- Preposição (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com exemplo traduzido (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)

