ser

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino ser seres
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

ser

se.res

ser

  1. (Filosofia) existir, aquilo que supõe-se existir
  2. (Biologia) todo ente vivo e/ou animado

Expressões[editar]

Tradução[editar]

Verbo[editar]

ser [Datação: 938]

predicativo

  1. ter como característica ou propriedade de si mesmo
    • ele é bonito
    • este carro é velho
    • na infância, era cabeludo; hoje, é careca
    • o universo é infinito
  2. ter ou estar em certa condição
    • breve, seremos milionários
    • o homem, que tanto trabalhou, agora é desempregado
  3. (pouco usado) estar
    • o povo é descontente com a politicagem
    • ele foi ausente do país por dois meses
  4. ter relação de pertinência com categoria a que pertence, ou com situação ou categoria definida por certos parâmetros, regras etc.
    • o jacaré é um réptil
    • é flamenguista desde a infância
    • quinze é a resposta do problema
    • eu sou o mais velho da família
    • quadrado é um quadrilátero equiângulo e equilátero
  5. ter total ou parcialmente os mesmos atributos, qualidades ou condições de
    • amar é o paraíso
    • Deus é amor
  6. representar
    • essa descoberta foi o início de uma nova era
    • suas palavras foram um consolo para mim
    • desistir é assumir a fraqueza
  7. representar certo preço ou valor; custar
    • quanto é este biscoito?
  8. (sentido figurado) parecer ou estar inteiramente formado ou tomado por
    • a reunião foi uma baderna
    • esta casa é sujeira pura

intransitivo

  1. ter existência
    • algo ocorreu, mas não me recordo o que foi
    • o futuro inclui tudo o que será
  2. existir graças ao pensamento ou aos sentidos físicos
    • no empirismo, só o que provém da experiência realmente é
  3. (sentido absoluto) (sem especificação ou delimitação de tempo, espaço ou circunstância)
    • Deus é
  4. supõe a existência de algo a ser considerado (especialmente em matemática e lógica), no presente do subjuntivo
    • seja c uma circunferência cujo centro pertence ao eixo das abscissas
  5. ter existência real; viver
    • os filhos que ainda serão

predicativo intransitivo

  1. ter ou ocupar certo lugar; estar, ficar, localizar-se
    • aqui foi a sede do clube
  2. ocorrer, acontecer
    • o jogo será amanhã

predicativo

  1. constituir-se em grupo, em certa quantidade
    • éramos seis
    • somos muitos
  2. em construções impessoais, usado para indicar passagem de tempo, ocasião específica, condição de tempo etc. [O verbo concorda com o predicativo.]
    • ainda é cedo
    • são três horas da manhã
    • são dois de março
    • é noite
    • era verão, mas fazia frio
  3. usado como verbo auxiliar na formação da voz passiva, conjugado em todos os tempos, seguido de verbo no particípio
    • o prazos foram ampliados
    • ele foi eleito presidente do grêmio estudantil
    • se não corresse, teria sido (= 'seria') atropelado
  4. usado como verbo auxilar; conjugado no presente do indicativo, seguido de verbo no particípio, forma o pretérito perfeito composto (exemplo 1); conjugado no pretérito imperfeito, seguido de verbo no particípio, forma o pretérito mais-que-perfeito composto (exemplo 2)
    • (1) o ano é findo (= o ano findou)
    • (2) quando chegamos, o evento já era começado (= quando chegamos, o evento já começara)
  5. usado como verbo auxiliar, reforça a circunstancialidade da ação do verbo principal
    • não teriam conseguido, não fosse você ajudá-los (= se você não os ajudasse)
  6. usado no subjuntivo ou no futuro do presente do indicativo, expressando concordância com ou aceitação de uma afirmação, uma ocorrência etc., ou para admitir provisoriamente uma hipótese
    • errei — que seja —, mas isso não justifica sua ofensa
    • dizem que o amor atrai — será? —, mas é preciso senti-lo
  7. usado no presente do indicativo, equivalendo a 'sim' ou 'não' (confirmando certa afirmação ou negação) ou com conotação de 'talvez'
    • — Fiz algo de errado? / — É.
    • — Ele não seria capaz de uma coisa dessas. / — É, não seria mesmo.
    • — Você não acha que estou certo? / — É... quem sabe?
  8. com função expressiva, substitui uma oração ou seu predicado verbal
    • se dizes isto, é porque estás mal informado
    • quando for embora, será por vontade própria
    • começou a fumar — foi por influência dos amigos
  9. substitui o verbo repetido em interrogações enfáticas ao final de orações
    • pensa que pode enganar-me, é?
    • tudo vai dar certo, não é?
  10. usado de modo expletivo, muitas vezes em combinação com a conjunção que, realçando um elemento da oração (sujeito, objeto, adjunto adverbial, predicativo do sujeito ou do objeto)
    • fui eu que fiz (=eu fiz [com sujeito realçado])
    • e hoje em dia, como é que se diz "eu te amo"?
    • é assim que penso
    • ele está é feliz por ter ido embora
    • eu quero é ter um amor de verdade
  11. usado de modo expletivo, realçando uma oração — em exclamações ou perguntas expressivas, em explicações ou em interrogações diretas ou indiretas
    • não é que conseguimos?
    • não sei por que é que terminaram o casamento
    • não pude comparecer: é que estava doente

transitivo indireto

  1. ter por dono; pertencer (seguido da preposição de)
    • a bolsa é dela
  2. ser próprio de; convir (seguido da preposição de)
    • essa atitude é de moleque
  3. mostrar-se favorável a (seguido da preposição por)
    • sempre foi pelos pobres
  4. ter inclinação a, atração por ou hábito de (seguido da preposição de)
    • não é de falar muito
  5. dizer respeito a ou ser da competência de; depender, caber (seguido da preposição com)
    • reclamação é com o chefe
  6. (informal) despertar interesse em, atenção ou preocupação de (seguido da preposição com)
    • aventura é com ele mesmo

Conjugação[editar]

Expressões[editar]

Sinônimos[editar]

Tradução[editar]

Forma verbal[editar]

ser

  1. primeira pessoa do singular do infinitivo pessoal do verbo ser
  2. terceira pessoa do singular do infinitivo pessoal do verbo ser

Etimologia[editar]

Do verbo latino esse (la) ("ser"), fundido com o verbo sedere (la) ("sentar", "permanecer"). A diferença entre "ser" e "estar" tem origem no basco (izan e egon).

Pronúncia[editar]


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Verbo[editar]

ser

  1. ser

Conjugação[editar]

Sinônimos[editar]

Etimologia[editar]

Do latim esse (la).


Curdistão Curdo[editar]

Substantivo[editar]

ser

  1. (Anatomia) cabeça


Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino ser
ser
seres
se.res

ser masculino

  1. (Filosofia) ser
  2. (Biologia) ser, criatura

Verbo[editar]

ser

  1. ser

Conjugação[editar]

Pronúncia[editar]


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Substantivo[editar]

Género Singular Plural
Masculino ser
ser
seres
se.res

ser masculino

  1. (Filosofia) ser
  2. (Biologia) ser, criatura

Verbo[editar]

ser

  1. ser

Conjugação[editar]


Bandeira do ido Ido[editar]

Radical[editar]

ser

  1. relacionado a soro

Verbetes derivados[editar]


Língua inglesa Inglês[editar]

Abreviatura[editar]

ser

  1. serial


Polônia Polonês/Polaco[editar]

Substantivo[editar]

ser

  1. queijo:
    • W biegu zrobił dwie kanapki z serem.

Declinação[editar]


Romênia Romeno/Daco-Romeno[editar]

Verbo[editar]

ser neutro

  1. soro

Declinação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim serum (la), pelo francês sérum (fr).

Pronúncia[editar]


Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Forma verbal[editar]

ser

  1. presente de se


Turquia Turco[editar]

Substantivo[editar]

ser

  1. (Anatomia) (Antigo) cabeça

Sinônimos[editar]

Etimologia[editar]

Do persa.


Símbolo do volapuque Volapuque[editar]

Numeral[editar]

ser, cardinal

  1. zero, o número 0

Declinação[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]