sede
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar]
Português
[editar] Forma verbal
se.de
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | sede | sedes |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– se.de |
– se.des |
se.de, feminino
- local onde funciona uma organização
- local onde acontece um evento
- sensação causada pela necessidade de beber
- (Figurado) desejo intenso:
- Ela tem muita sede de conhecimento.
[editar] Sinônimos
[editar] Tradução
De 1 (local onde funciona uma organização)
De 2 (local onde ocorre um evento)
De 3 (necessidade de beber)
De 4 (desejo intenso)
[editar] Verbetes derivados
- De 1:
- De 2:
[editar]
Etimologia
- Substantivo (1-2):
- Substantivo (3-4):
[editar] Pronúncia
[editar] Brasil
Substantivo (1-2):
Forma verbal e substantivo (3-4):
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Na Wikipédia
[editar] Referências
[editar]
Asturiano
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | sede se.de |
sedes se.des |
se.de feminino
- sede, local onde funciona uma organização
- sede, local onde acontece um evento
- sede, necessidade de beber
- sede, ânsia, avidez, desejo intenso
[editar]
Etimologia
- Substantivo (1-2):
- Substantivo (3-4):
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Curdo
[editar] Substantivo
se.de
- século:
- Em li sedeya 21em dijîn.
[editar] Grafias alternativas
- Alfabeto árabe: سەدە
[editar] Verbetes derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| gênero | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | sede se.de |
sedes se.des |
se.de feminino
[editar] Expressões
- Santa Sede: (Religião, Catolicismo) Santa Sé
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Friulano/Friuliano
[editar] Substantivo
se.de
[editar]
Galego
[editar] Forma verbal
se.de
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | sede se.de |
sedes se.des |
se.de feminino
- sede, local onde funciona uma organização:
- sede, local onde acontece um evento
- sede, necessidade de beber:
- sede, ânsia, avidez, desejo intenso
[editar] Sinônimos
- De 3: secura
[editar]
Etimologia
- De 1 e 2:
- De 3 e 4:
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar] Interlíngua
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| sede se.de |
sedes se.des |
se.de
[editar] Verbetes derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Italiano
[editar] Substantivo
| gênero | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | sede se.de |
sedi se.di |
se.de feminino
- sede, local onde funciona uma organização
- sede, local onde acontece um evento
- domicílio, residência
- filial, sucursal
- local original (de um objeto ou alguém):
- Sono tornate nelle loro sedi. (Elas retornaram para seus lugares.)
- (Linguística) ponto em uma palavra onde se verifica determinado fenómeno/fenômeno, especialmente fonético
- (Medicina) parte do corpo ou órgão onde se manifesta uma doença
[editar] Sinônimos
- De 4: filiale
- De 5: posto
[editar] Fraseologia
- in sede di: durante (determinada atividade)
- in separata sede: em particular
- Santa Sede: (Religião, Catolicismo) Santa Sé
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar] Referências
[editar] 
Papiamento
[editar] Substantivo
se.de
- sede, necessidade de beber
[editar] Sinônimos
[editar]
Etimologia
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- !Equivalente Wikipédia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Substantivo (Português)
- Fisiologia (Português)
- Vocábulo de étimo latino (Português)
- Vocábulo com etimologia (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Fisiologia (Asturiano)
- Vocábulo de étimo latino (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Vocábulo com etimologia (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Dissílabo (Curdo)
- Tempo (Curdo)
- Falso cognato (Curdo)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Vocábulo de étimo latino (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Substantivo (Friuliano)
- Dissílabo (Friuliano)
- Figura (Friuliano)
- Falso cognato (Friuliano)
- Vocábulo com etimologia (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Vocábulo de étimo latino (Galego)
- Cognato (Galego)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngua)
- Vocábulo com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Vocábulo de étimo latino (Interlíngua)
- Figura (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Vocábulo com etimologia (Italiano)
- Vocábulo com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Linguística (Italiano)
- Medicina (Italiano)
- Vocábulo de étimo latino (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Vocábulo com etimologia (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Fisiologia (Papiamento)
- Vocábulo de étimo latino (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)