nu
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Nu3

Nu4
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu | nus |
Feminino | nua | nuas |
nu
- despido, em pelo, sem roupas
- sem adornos
- desprovido do necessário
- direto, claro, franco
- retirado da bainha (espada, adaga)
- (Figurado) descoberto, à mostra, sem disfarces
Antônimos[editar]
- De 1: vestido
Expressões[editar]
- a olho nu: visto sem o auxílio de instrumentos ópticos
- nua e crua: verdade sem rodeios
- pôr a nu: descobrir, desvendar
Sinônimos[editar]
- De 1: vide lista de sinônimos em Wikisaurus:nu.
Tradução[editar]
De 1 (sem roupas)
Verbetes derivados[editar]
Substantivo[editar]
nu, masculino
- nudez:
- Apesar de não ser obrigatório, o nu imperava naquele local.
- indivíduo, geralmente de classes sociais mais baixas, que carece de roupas:
- Com o inverno rigoroso que se aproximava, vestir os nus era quase um dever de todos.
- (Arte) corpo ou figura humana nua, representada em pintura ou em escultura
- (Linguística) nome da décima terceira letra do alfabeto grego (Ν/ν)
Expressões[editar]
- nu artístico: exposição do corpo nu de uma pessoa para fins artísticos
- nu frontal: nudez explícita, que consiste numa exposição dos seios e/ou das genitálias
Sinônimos[editar]
- De 4: ni
Tradução[editar]
De 1 (nudez)
|
|
De 2 (pessoa que carece de roupas)
De 3 (representação artística do corpo humano despido)
De 4 (nome da letra Ν/ν)
|
|
Etimologia[editar]
- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Demais sentidos:
- Do latim nudus (la).
- Datação: século XIII
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ˈnu/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os nomes das letras do alfabeto grego
Na Wikipédia[editar]
Ligações externas[editar]
- “nu”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “nu”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “nu”, in Dicionário Aberto
- “nu”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “nu”, na Infopédia [em linha]
- “nu” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Africâner/Africânder[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em africâner
Alemão[editar]
Advérbio[editar]
nu
- (Regionalismo) (Áustria) agora
- Du kannst nu gehn. (Pode ir agora.)
Sinônimos[editar]
Interjeição[editar]
nu
Sinônimos[editar]
Pronúncia[editar]
Baixo-Saxão/Baixo-Alemão[editar]

Advérbio[editar]
nu
Formas alternativas[editar]
- (baixo-alemão menonita) nü
Ver também[editar]
Referências[editar]
Baixo Saxão Holandês[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em baixo-saxão holandês
Bretão[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em bretão
Catalão[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | nua nu.a |
nues nu.es |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, pelado, desnudo:
- El "David" de Michelangelo és l'home en nu més guapo que coneixo.
- nu, retirado da bainha (espada, adaga)
- nu, descoberto, à mostra, sem disfarces
- (Figurado) nu, direto, claro, franco
Antônimos[editar]
- De 1: vestit
Expressões[editar]
- a ull nu: a olho nu
- de nua paraula: oralmente
- nu i cru: totalmente nu
Sinônimos[editar]
- De 1: desnú, despullat, nuet
- De 3: descobert
Ver também[editar]
|
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | nu nu |
nus nus |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, feminino
Formas alternativas[editar]
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Demais sentidos:
- Do latim nudus (la), pelo catalão antigo nuu.
- Datação: século XIV
Pronúncia[editar]
Andorra e Palma de Maiorca[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em catalão
Referências[editar]
Dinamarquês[editar]
Advérbio[editar]
nu
- agora:
- Gør det nu. (Faça isso agora.)
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
|
Substantivo[editar]
nu, neutro, sem plural
Declinação[editar]
Substantivo neutro, sem plural (-s)
|
Etimologia[editar]
- Substantivo:
Ver também[editar]
Referências[editar]
Esperanto[editar]
Interjeição[editar]
nu
Radical[editar]
nu
Verbetes derivados[editar]
|
Etimologia[editar]
- Radical:
- Do grego antigo νῦ (nu).
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Francês[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | nue nue |
nues nues |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, despido, sem roupas:
- un homme nu. (um homem nu)
- indigente, que está na miséria:
- Il est arrivé tout nu de sa province. (Ele chegou completamente na miséria de sua província.)
- nu, sem adornos:
- un mur nu (uma parede nua)
- vazio, esvaziado:
- une maison nue (uma casa vazia)
- nu, sem cobertura:
- Les arbres sont nus en hiver. (As árvores ficam sem folhas no inverno.)
- franco, sincero, direto:
- C'est la vérité toute nue. (Esta é a verdade completamente nua.)
Expressões[editar]
- à nu: a nu, descoberto
- à l'œil nu: a olho nu
Sinônimos[editar]
- dégarni, déshabillé, dévêtu
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, pessoa que não está vestida
- (Arte) nu
- (Arquitetura) ausência de ornamentos:
- Il y a trop de nu dans cette décoration. (Há muitas partes não ornadas nesta decoração.)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nu nu |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino, invariável
Etimologia[editar]
- Substantivo (4):
- Do grego antigo νῦ (nu);
- Datação: 1529
- Demais sentidos:
- Do francês antigo nu.
- Datação: início do século XII
Pronúncia[editar]
Homófonos[editar]
Homófonos de nu
|
|
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em francês
Ligações externas[editar]
- (em francês) “nu” in Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL)
- (em francês) “nu” in Dictionnaire Français Larousse. Paris: Éditions Larousse.
- Avolio, Jelssa Ciardi; Faury, Mara Lucia. “nu”. Michaelis Dicionário Escolar Francês. São Paulo: Melhoramentos, 2009. ISBN 978-85-06-05857-2
- (em francês) “nu” in Dictionnaire Mediadico: définitions, synonymes, conjugaisons, expressions
Francês Antigo[editar]
Adjetivo[editar]
nu
- nu, despido, pelado:
- Ele iere nue comme vers. [J. de Meung, Le Roman de la Rose, 1277]
- carente, necessitado
- vazio, despovoado
Etimologia[editar]
Descendentes[editar]
Frisão/Frísio Oriental[editar]
Interjeição[editar]
nu
- bem(!)
Gaélico Escocês[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em gaélico escocês
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | núa nú.a |
núas nú.as |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- nu, despido, pelado:
- Vimos unha rapaza bañándose no río núa. (Vimos uma moça banhando-se no rio nua.)
- nu, sem adornos:
- As paredes do piso non tiñan cadros, estaban núas.
- sem vegetação
- (Figurado) direto, claro, franco
Sinônimos[editar]
- De 1: espido
Verbetes derivados[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | nu nu |
nus nus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
nu, masculino
- (Arte) nu:
- No museo pódense ver moitos nus de Velázquez. (No museu podem-se ver muitos nus de Velázquez.)
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- (em galego) “nu” no Dicionario da Real Academia Galega [em linha] (Real Academia Galega)
- (em galego) “nu", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Galês[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em galês
Holandês/Neerlandês[editar]
Advérbio[editar]
nu
- agora:
- Kan je nu je mond houden? (Dá para ficar calado agora?)
Sinônimos[editar]
- heden, nou, tegenwoordig, thans
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Substantivo (2)
- Do grego antigo νῦ (nu).
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em holandês
Referências[editar]
Indonésio[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em indonésio
Inglês[editar]

Adjetivo[editar]
Comparativo | Superlativo |
---|---|
more nu | (the) most nu |
nu
Verbetes derivados[editar]
|
Interjeição[editar]
nu
Sinônimos[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
nu nu |
– |
nu sem plural
Etimologia[editar]
- Adjetivo:
- Corruptela de new
- Interjeição:
- Substantivo:
- Do grego antigo νῦ (nu).
- Datação: 1638
Pronúncia[editar]
Estados Unidos[editar]
Reino Unido[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em inglês
Ligações externas[editar]
- (em inglês) “nu” in Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Cambridge University Press.
- (em inglês) “nu” in Concise Oxford English Dictionary, Revised 11th Edition. Oxford University Press, 2008.
- (em inglês) “nu” in Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Online.
- (em inglês) “nu” no Oxford English Dictionary
Inglês Antigo[editar]
Advérbio[editar]
nū
Etimologia[editar]
- Do proto-germânico *nu.
Descendentes[editar]
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em interlíngua
Interlíngue/Occidental[editar]
Advérbio[editar]
nu
Expressões[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Japonês[editar]
Transliteração[editar]
nu
- transliteração de ぬ
Jeje/Ewe[editar]

Substantivo[editar]
nu
- (Anatomia) boca
Letão[editar]

Advérbio[editar]
nu
Expressões[editar]
Sinônimos[editar]
- tagad
Verbetes derivados[editar]
|
Ver também[editar]
Referências[editar]
Lojban[editar]
Palavra Estrutural (cmavo)[editar]
nu
- abstrator de evento, similar em significado com o infinitivo:
- lo nu klama (o evento de ir)
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Jingpo[editar]
Substantivo[editar]
nu
Sinônimo[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Lushai[editar]
Substantivo[editar]
nu
Malaio[editar]
Substantivo[editar]
nu
Etimologia[editar]
- Do grego antigo νῦ (nu).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Os nomes das letras do alfabeto grego em malaio
Napolitano[editar]
Artigo[editar]
nu, masculino, indefinido (feminino na)
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Norueguês Bokmål[editar]

Advérbio[editar]
nu
- (Riksmål) agora:
- 'Nu går vi. (Iremos agora.)
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
|
Substantivo[editar]
nu, neutro, sem plural
Declinação[editar]
Substantivo neutro, sem plural (-s)
|
Etimologia[editar]
- Substantivo:
Ver também[editar]
Referências[editar]
Polonês/Polaco[editar]
Partícula[editar]
nu
- (coloquial e regionalismo) o mesmo que no
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Advérbio[editar]
nu
- não:
- Nu vorbește cu mine. (Não fale comigo.)
Pronúncia[editar]
Ligações externas[editar]
- (em romeno) “nu”, in DEX online: Dicționare ale limbii române © 2004-2023,
Siciliano[editar]
Artigo[editar]
nu, masculino, indefinido (feminino na)
- um, artigo indefinido masculino:
- nu jornu (um dia)
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Sumério[editar]
Verbo[editar]
nu
- pôr, colocar:
- Tukumbi dam gurušak nitenita lu banusma, urane bannu, munusbi igaze, nitabi amargini iĝaĝa. (Kodex Urnamma, §7)
- estar localizado
Conjugação[editar]
Conjugação de nu (formas básicas)
Etimologia[editar]
- Palavra provavelmente de origem suméria (não-emprestada).
Sueco[editar]
Advérbio[editar]
nu
- agora:
- Nu kommer tåget. (O trem está chegando agora.)
Substantivo[editar]
nu neutro, sem plural
Declinação[editar]
Substantivo neutro sem plural (-s)
|
Etimologia[editar]
- Substantivo:
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Volapuque[editar]

Advérbio[editar]
nu
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Figurado (Português)
- Arte (Português)
- Linguística (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Linguística (Africâner)
- Entrada com etimologia (Africâner)
- Entrada de étimo grego antigo (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Monossílabo (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- Regionalismo (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Advérbio (Alemão)
- Interjeição (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Advérbio (Baixo Saxão)
- Monossílabo (Baixo Saxão)
- Falso cognato (Baixo Saxão)
- Linguística (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com etimologia (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Baixo Saxão Holandês)
- Substantivo (Baixo Saxão Holandês)
- Monossílabo (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão Holandês)
- Linguística (Bretão)
- Entrada com etimologia (Bretão)
- Entrada de étimo grego antigo (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Figurado (Catalão)
- Arte (Catalão)
- Arcaísmo (Catalão)
- Linguística (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo grego antigo (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Meteorologia (Catalão)
- Século XIV (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Adjetivo (Valenciano)
- Monossílabo (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Advérbio (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Monossílabo (Dinamarquês)
- Falso cognato (Dinamarquês)
- Linguística (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo grego antigo (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Interjeição (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Monossílabo (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Arte (Francês)
- Arquitetura (Francês)
- Linguística (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo grego antigo (Francês)
- Entrada de étimo francês antigo (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Século XII (Francês)
- Século XVI (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Cognato (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês Antigo)
- Entrada de étimo latino (Francês Antigo)
- Adjetivo (Francês Antigo)
- Monossílabo (Francês Antigo)
- Interjeição (Frísio Oriental)
- Monossílabo (Frísio Oriental)
- Falso cognato (Frísio Oriental)
- Linguística (Gaélico Escocês)
- Entrada com etimologia (Gaélico Escocês)
- Entrada de étimo grego antigo (Gaélico Escocês)
- Substantivo (Gaélico Escocês)
- Monossílabo (Gaélico Escocês)
- Entrada com imagem (Gaélico Escocês)
- Figurado (Galego)
- Arte (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Monossílabo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)
- Linguística (Galês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada de étimo grego antigo (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Monossílabo (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Linguística (Holandês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Advérbio (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com áudio (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Falso cognato (Holandês)
- Linguística (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Entrada de étimo grego antigo (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Monossílabo (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Gíria (Inglês)
- Linguística (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo iídiche (Inglês)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Interjeição (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Século XVII (Inglês)
- Século XIX (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Advérbio (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Falso cognato (Inglês Antigo)
- Linguística (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Monossílabo (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Advérbio (Interlíngue)
- Monossílabo (Interlíngue)
- Falso cognato (Interlíngue)
- Transliteração (Japonês)
- Anatomia (Jeje)
- Substantivo (Jeje)
- Advérbio (Letão)
- Monossílabo (Letão)
- Falso cognato (Letão)
- Cmavo
- Monossílabo (Lojban)
- Falso cognato (Lojban)
- Substantivo (Jingpo)
- Família (Jingpo)
- Substantivo (Lushai)
- Família (Lushai)
- Linguística (Malaio)
- Entrada com etimologia (Malaio)
- Entrada de étimo grego antigo (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Monossílabo (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Entrada com etimologia (Napolitano)
- Entrada de étimo latino (Napolitano)
- Artigo (Napolitano)
- Monossílabo (Napolitano)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Advérbio (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Falso cognato (Norueguês Bokmål)
- Coloquialismo (Polonês)
- Regionalismo (Polonês)
- Partícula (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Advérbio (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Entrada de étimo latino (Siciliano)
- Calabrês
- Artigo (Siciliano)
- Monossílabo (Siciliano)
- Entrada com etimologia (Sumério)
- Verbo (Sumério)
- Monossílabo (Sumério)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Advérbio (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Advérbio (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)