so
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Alemão[editar]
Advérbio[editar]
so
Verbetes derivados[editar]
- so wie: tão quanto
Asturiano[editar]
Interjeição[editar]
so
Preposição[editar]
so
Espanhol[editar]
Interjeição[editar]
so
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | so | sos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
so, masculino
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Inglês[editar]
Adjetivo[editar]
so
- verdadeiro
- That is so. (Isso é verdade)
- ainda; substitui a frase adjetiva já mencionada antes
- If this separation was painful to all parties, it was most so to Martha. (Se a separação foi dolorida pra todas as partes, ela foi ainda mais dolorida para Martha)
- (Reino Unido e gíria) (eufemismo) homossexual
- Is he so? (Ele é?)
Advérbio[editar]
so
- muito, tão
- A honey so sweet... (Um mel tão doce...)
- desta medida, daquela medida
- desta maneira, daquela maneira
- (informal) tanto, muito, tão
- That is so not true! (Isso não é muito verdade)
- assim, portanto
- He wanted a book, so he went to the library. (Ele queria um livro, então ele foi à biblioteca)
- da maneira previamente mencionada: assim
- B: —"Let me go! You will pay for this! You know they will come to get you". A: —"I hope so, it's exactly what I'm waiting for". (B:—"Me solta! Você vai pagar por isso! Você sabe que eles virão te pegar". A: —"Assim espero, é exatamente pelo que eu estou aguardando")
Expressões[editar]
- quite so: indica concordância com o que foi dito anteriormente.
Conjunção[editar]
so
- (e) assim, deste modo, dessa maneira, por essa razão, (e) então
- Eat your broccoli so you can have dessert. (Coma o brócolis e então você poderá comer a sobremesa)
- tal como, assim como, da mesma maneira que
- They were trying hard, so were you. (Eles estavam tentando duro, assim como você estava)
Verbetes derivados[editar]
Interjeição[editar]
so
- então... (interjeição usada após uma pausa para se pensar)
- So, let's go home. (Então, vamos embora)
- então... (interjeição usada introduzir uma questão)
- So, what'll you have? (Então, o que vai querer?)
- e daí?, o que importa?
- "You park your car in front of my house every morning." "So?" ("Você estaciona seu carro na frente da minha casa toda manhã." "E daí?")
Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
- Do inglês antigo swā (ang).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Advérbio (Alemão)
- Monossílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Interjeição (Asturiano)
- Preposição (Asturiano)
- Monossílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Interjeição (Espanhol)
- Monossílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Inglês britânico
- Gíria (Inglês)
- Coloquialismo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Advérbio (Inglês)
- Conjunção (Inglês)
- Interjeição (Inglês)