ora
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Advérbio[editar]
o.ra
- agora
- Recém-saído de um referendo, cujo resultado adiou, pelo menos por ora, os planos de implantação do socialismo bolivariano, Hugo Chávez num primeiro momento havia aceitado democraticamente o resultado da consulta popular. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 11 de dezembro de 2007)
Conjunção[editar]
o.ra
- às vezes
- marca mudança de ideia; alternância
Expressões[editar]
- ora ... ora (locução conjuntiva)
- Ex: Zé estava ora ao celular, ora ao computador.
Interjeição[editar]
o.ra
- exprime zombaria, dúvida, impaciência ou irritação
- Ora, a reelegibilidade não significa reeleição garantida e o candidato a mais uma reeleição pode ser derrotado. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 11 de dezembro de 2007)
- Ora! Não seja tão sensível!
Expressões[editar]
Forma verbal[editar]
o.ra
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo orar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo orar
"ora" é uma forma flexionada de orar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Do latim ad hora.
Anagrama[editar]
Ligações externas[editar]
- “ora”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “ora”, in Dicionário Aberto
- “ora”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “ora”, na Infopédia [em linha]
- “ora” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Albanês[editar]
Substantivo[editar]
ora, feminino
- hora
- Sa është ora?: Que horas são?
Chamorro[editar]
Substantivo[editar]
ora
Corso/Córsico[editar]
Substantivo[editar]
ora, feminino
Esperanto[editar]
Adjetivo[editar]
ora
Finlandês/Finês[editar]
Substantivo[editar]
ora
Galego[editar]
Advérbio[editar]
o.ra
Conjunção[editar]
o.ra
Interjeição[editar]
o.ra
- ora, exprime zombaria, dúvida
- evidentemente!, claro!
- para deter as vacas, xó!
- para chamar a atenção
Etimologia[editar]
Gilbertês/Ikiribati[editar]
Substantivo[editar]
ora
Italiano[editar]
Advérbio[editar]
o.ra
- agora, neste momento
Etimologia[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ora | ore |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ra, feminino, (datação: século XIII)
Etimologia[editar]
Expressões[editar]
- non vedere l'ora: não ver a hora (estar impaciente para que algo aconteça)
Pronúncia[editar]
Maori[editar]
Substantivo[editar]
ora
Verbo[editar]
ora

Papiamento[editar]
Substantivo[editar]
ora, feminino
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Substantivo[editar]
ora, feminino
Turco[editar]
Pronome[editar]
ora
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Advérbio (Português)
- Conjunção (Português)
- Interjeição (Português)
- Forma verbal (Português)
- Substantivo (Albanês)
- Falso cognato (Albanês)
- Substantivo (Chamorro)
- Falso cognato (Chamorro)
- Substantivo (Corso)
- Falso cognato (Corso)
- Adjetivo (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Substantivo (Finlandês)
- Falso cognato (Finlandês)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Advérbio (Galego)
- Conjunção (Galego)
- Interjeição (Galego)
- Substantivo (Gilbertês)
- Falso cognato (Gilbertês)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Advérbio (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Falso cognato (Italiano)
- Substantivo (Maori)
- Verbo (Maori)
- Falso cognato (Maori)
- Substantivo (Papiamento)
- Falso cognato (Papiamento)
- Substantivo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Pronome (Turco)
- Falso cognato (Turco)