Jesus

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Jesus

Índice

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Interjeição[editar]

Je.sus [Datação: 1899]

  1. (Século XIX) expressa pavor, surpresa ou susto

Expressões[editar]

Tradução[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino Jesus Jesus

Je.sus, própriomasculino de dois números

  1. (Cristianismo e religião) o fundador do cristianismo segundo a mitologia cristã, considerado o filho de Deus e a segunda pessoa da Santíssima Trindade
  2. prenome masculino

Expressões[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Tradução[editar]

Verbetes derivados[editar]

  • jesus-meu-deus

Forma de substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino de dois números

  1. plural de Jesus


O verbete Jesus é uma forma flexionada de "Jesus". Demais informações estão disponíveis em Jesus.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Pronúncia[editar]

Brasil[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Antropónimos/antropônimos[editar]

Expressões[editar]

Siglas[editar]

Wikisaurus[editar]

Na Wikipédia[editar]

No Wikimedia Commons[editar]

No Wikiquote[editar]

Referências[editar]

Anagrama[editar]

  1. sujes


África do Sul Africâner/Africânder[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Suíça Alemânico[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Composição de bandeiras de países que falam alemão Alemão[editar]

Interjeição[editar]

Je.sus

  1. Jesus (expressa surpresa)
    • Jesus! Ist das aber ein riesiger Hafen des Glaubens!

Sinônimos[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
    • Jesus Christus inspiriert viele Menschen. (Jesus Cristo inspirou muitas pessoas.)
  2. Jesus

Declinação[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "Jesus" fonte ?

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Baixa Saxónia (Alemanha) Baixo-Saxão/Baixo-Alemão[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Formas alternativas[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:


Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


País Basco (Espanha) Basco[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Bavária (Alemanha) Bávaro[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Filipinas Cebuano[editar]

Substantivo[editar]

Jesus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Formas alternativas[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do espanhol Jesús(es) , que, por sua vez, veio do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Filipinas Chavacano[editar]

Substantivo[editar]

Jesus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Formas alternativas[editar]

Sinônimos[editar]

De 1:

Etimologia[editar]

Do espanhol Jesús(es) , que, por sua vez, veio do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).


Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
    • Jesus blev korsfæstet. (Jesus foi crucificado.)
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Escócia Escocês[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Ilhas Feroé Feroês/Feroico[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Francónia/Francônia (Alemanha) Francónio/Francônio/Kölsch[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Baixa Saxônia (Alemanha) Frisão/Frísio Oriental[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).


Friul (Itália) Friulano/Friuliano[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Formas alternativas[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Filipinas Ilocano[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1

Etimologia[editar]

Do espanhol Jesús(es) , que, por sua vez, veio do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Língua inglesa Inglês[editar]

Interjeição[editar]

Je.sus

  1. Jesus (expressa choque, enfado ou surpresa)
    • Jesus! Can't you do anything right? (Jesus! Não consegues fazer nada direito?)
  • Nota: pode ser considerado ofensivo por algumas pessoas.

Sinônimos[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino en
Feminino
Jesus Jesuses

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Expressões[editar]

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Descendentes[editar]

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]


Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1:

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Luxemburgo Luxemburguês[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

  • De 1

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Noruega Norueguês[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Declinação[editar]

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Ilha Norfolk Norfuk[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua)., pelo inglês Jesus(en) .

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Filipinas Pampangan[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).


Bolívia Quíchua/Quéchua[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, próprio

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Formas alternativas[editar]

Sinônimo[editar]

Etimologia[editar]

Do espanhol Jesús(es) , que, por sua vez, veio do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Bandeira do povo rom (cigano) Romani/Români[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).


Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, própriomasculino

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Declinação[editar]

Sinônimos[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Suriname Surinamês[editar]

Substantivo[editar]

Je.sus, próprio

  1. (Cristianismo e religião) Jesus
  2. Jesus

Sinônimos[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Iesus(la) , que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע(he) (Yeshua).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]