ilocano
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
ilocanos i.lo.ca.nos |
Feminino | ilocana i.lo.ca.na |
ilocanas i.lo.ca.nas |
i.lo.ca.no
- relativo aos ilocanos
- (Linguística) relativo ao idioma ilocano
Tradução[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
ilocanos i.lo.ca.nos |
i.lo.ca.no, masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
– |
i.lo.ca.no, masculino incontável
- (Linguística) língua malaio-polinésia falada no norte da ilha de Luçon
Tradução[editar]
Idioma
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Carioca, caipira e paulistana[editar]
- AFI: /i.lo.ˈkã.nu/
- X-SAMPA: /i.lo."ka~.nu/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Na Wikipédia[editar]
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
ilocanos i.lo.ca.nos |
Feminino | ilocana i.lo.ca.na |
ilocanas i.lo.ca.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.lo.cano, masculino
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
ilocanos#Espanhol|ilocanos]]]] i.lo.ca.nos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.lo.ca.no, masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | - | ilocano |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
- i.lo.ca.no |
– |
i.lo.ca.no, masculino, incontável
- (Linguística) ilocano
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /i.lo.ˈka.no/
- X-SAMPA: /i.lo."ka.no/
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
ilocanos i.lo.ca.nos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.lo.ca.no, masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ilocano i.lo.ca.no |
– |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
- | – |
i.lo.ca.no, masculino, incontável
- (Linguística) ilocano
Etimologia[editar]
Sueco[editar]
Substantivo[editar]
i.lo.ca.no
- (Linguística) ilocano
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Língua (Português)
- Linguística (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo ilocano (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Língua (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo ilocano (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Língua (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo ilocano (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Língua (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo ilocano (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Polissílabo (Sueco)
- Cognato (Sueco)