fazer
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
Português [editar]
Verbo [editar]
fa.zer
- (transitivo) dar existência ou forma a
- (transitivo) executar uma ação
- (transitivo) conceder (graça ou mercê)
- (reflexivo) transformar-se em
- (intransitivo) atingir um objetivo
Conjugação [editar]
Verbo irregular da 2.ª conjugação (-er)
| Infinitivo impessoal | fazer | Gerúndio | fazendo | Particípio | feito |
| singular | plural | ||||||
| primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
| Modo Indicativo |
Presente | faço | fazes | faz | fazemos | fazeis | fazem |
| Pretérito imperfeito | fazia | fazias | fazia | fazíamos | fazíeis | faziam | |
| Pretérito perfeito | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizestes | fizeram | |
| Pretérito mais-que-perfeito | fizera | fizeras | fizera | fizéramos | fizéreis | fizeram | |
| Futuro do presente | farei | farás | fará | faremos | fareis | farão | |
| Futuro do pretérito | faria | farias | faria | faríamos | faríeis | fariam | |
| Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | faça | faças | faça | façamos | façais | façam |
| Pretérito imperfeito | fizesse | fizesses | fizesse | fizéssemos | fizésseis | fizessem | |
| Futuro | fizer | fizeres | fizer | fizermos | fizerdes | fizerem | |
| Modo Imperativo |
Afirmativo | faze | faça | façamos | fazei | façam | |
| Negativo | faças | faça | façamos | façais | façam | ||
| Infinitivo pessoal | fazer | fazeres | fazer | fazermos | fazerdes | fazerem | |
Expressões [editar]
- fazer a cama: arrumar a cama
- fazer a cama e deitar-se nela: construir reputação
- fazer a folha a: agredir, bater em
- fazer a sesta: dormitar
- fazer-se à vida: preparar o futuro profissional, trabalhar
- fazer alto: parar, mandar parar
- fazer-se ao mar: partir em viagem por mar
- fazer as vezes de: substituir
- fazer avenida: passear
- fazer barba, bigode e cabelo: executar serviço completo, arrasar
- fazer beicinho: amuar
- fazer biquinho: amuar
- fazer cafuné: carinhar marotamente
- fazer cair os braços: conseguir rendição
- fazer caso: ter em atenção, atender
- fazer cera: mandriar
- fazer corpo mole: dificultar, procrastinar
- fazer cruzes na boca: não ter que comer
- fazer-se cú doce: fingir não dar importância
- fazer das tripas coração: sacrificar-se
- fazer de conta: fingir, supor, imaginar
- fazer-se de difícil: fingir não dar importância
- fazer efeito: ter eficácia, causar sensação
- fazer escola: ser seguido por muita gente
- fazer espécie: causar estranheza
- fazer figura de urso: portar-se mal
- fazer fitas: desprezar
- fazer frente: opor-se
- fazer gambá:
- fazer hora: ocupar o tempo
- fazer-se homem: ganhar maturidade, crescer
- fazer jeito: exibir, posar de
- fazer música:
- fazer nas coxas: fazer de qualquer jeito
- fazer-se noite: anoitecer
- fazer o cabaço: desvirginar
- fazer onda: dificultar, procrastinar
- fazer ouvidos de mercador: não ligar importância
- fazer pé de alferes: namoriscar; defender algo de forma obstinada
- fazer por: esforçar-se por
- fazer por fazer: fazer sem interesse
- fazer por onde: esforçar-se para merecer
- fazer por elas: merecer castigo
- fazer pouco: troçar - v.
- fazer rodeios: usar subterfúgios, argumentação indireta
- fazer sombra a: eclipsar, interpor-se a alguém, opor-se a
- fazer um jeito a: fazer um pequeno favor, ser condescendente com
Sinônimos [editar]
- De 1 (dar existência ou forma a): concluir, construir, criar, fabricar, formar, gerar, inventar, produzir
- De 2 (executar uma ação): praticar, realizar, executar, terminar, executar, proceder, perfazer
- De 3 (conceder): proporcionar
- De 4 (transformar-se em): tornar-se, vir a ser
- De 5 (atingir um objetivo): conseguir
Tradução [editar]
De 1 (dar existência ou forma a)
De 2 (executar uma ação)
As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima. Siga as instruções em Ajuda:Como checar traduções.
Etimologia [editar]
- Do infinitivo latino facere.