Mark: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
HydrizBot (discussão | contribuições)
m Robô: A limpar links interwikis antigos
Eu estou colocando as versões em bretão, escocês e holandês do nome "Mark".
Linha 4: Linha 4:
={{-de-}}=
={{-de-}}=
==Substantivo<sup>1</sup>==
==Substantivo<sup>1</sup>==
'''Marc''', {{pr}} {{m}}
'''Mark''', {{pr}} {{m}}
# [[Marcos]].
# {{escopo|de|Antropônimo}} [[Marcos]]
# {{escopo|Religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Evangelium nach Markus)'' do Novo testamento
# {{escopo|de|Cristianismo|religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Evangelium nach Markus)'' do [[Novo Testamento]]


===Variantes===
===Variantes===
Linha 22: Linha 22:
==Substantivo<sup>2</sup>==
==Substantivo<sup>2</sup>==
'''Mark'''
'''Mark'''
# [[marco]] (antiga unidade monetária da Alemanha, substituída em 2002 pelo [[euro]])
# {{escopo|de|Economia}} [[marco]] (antiga unidade monetária da Alemanha, substituída em 2002 pelo [[euro]])


=={{pronúncia|de}}==
=={{pronúncia|de}}==
Linha 29: Linha 29:


==Ver também==
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{bíblia/de}}
{{bíblia/de}}


[[Categoria:Substantivo (Alemão)]]
[[Categoria:Substantivo (Alemão)]]
[[Categoria:Antropônimo (Alemão)]]
[[Categoria:Entrada de étimo latino (Alemão)]]
[[Categoria:Entrada de étimo latino (Alemão)]]

[[Categoria:Religião (Alemão)]]
={{-br-}}=
[[Categoria:Economia (Alemão)]]
==Substantivo==
'''Mark''', {{pr}} {{m}}
# {{escopo|br|Antropônimo}} [[Marcos]]
# {{escopo|br|Cristianismo|religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Aviel Mark)'' do [[Novo Testamento]]

=={{etimologia|br}}==
:Do [[francês]] {{etimo|fr|Marc}} que veio do [[latim]] {{etimo|la|Marcus}}, que significa ''pupilo de Marte''.

==Ver também==
===No Wikcionário===
{{bíblia/br}}

[[Categoria:Substantivo (Bretão)]]
[[Categoria:Entrada de étimo francês (Bretão)]]

={{-sco-}}=
==Substantivo==
'''Mark''', {{pr}}
# {{escopo|sco|Antropônimo}} [[Marcos]]
# {{escopo|sco|Cristianismo|religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Gospel o Mark)'' do [[Novo Testamento]]

=={{etimologia|sco}}==
:Do [[francês]] {{etimo|fr|Marc}} que veio do [[latim]] {{etimo|la|Marcus}}, que significa ''pupilo de Marte''.

==Ver também==
===No Wikcionário===
{{bíblia/sco}}

[[Categoria:Substantivo (Escocês)]]
[[Categoria:Entrada de étimo francês (Escocês)]]

={{-nl-}}=
==Substantivo==
'''Mark''', {{pr}} {{m}}
# {{escopo|nl|Antropônimo}} [[Marcos]]
# {{escopo|nl|Cristianismo|religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Evangelie naar Mark)'' do [[Novo Testamento]]

=={{etimologia|nl}}==
:Do [[francês]] {{etimo|fr|Marc}} que veio do [[latim]] {{etimo|la|Marcus}}, que significa ''pupilo de Marte''.

==Ver também==
===No Wikcionário===
{{bíblia/nl}}

[[Categoria:Substantivo (Holandês)]]
[[Categoria:Entrada de étimo francês (Holandês)]]


={{-en-}}=
={{-en-}}=
==Substantivo==
==Substantivo==
'''Mark''', {{pr}} {{m}}
'''Mark''', {{pr}} {{m}}
# [[Marcos]].
# {{escopo|en|Antropônimo}} [[Marcos]]
# {{escopo|Religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Gospel of Mark)'' do Novo testamento
# {{escopo|en|Cristianismo|religião}} Evangelho segundo Marcos ''(Gospel of Mark)'' do [[Novo Testamento]]


===Variantes===
===Variantes===
Linha 59: Linha 105:


==Ver também==
==Ver também==
===No Wikcionário===
{{bíblia/en}}
{{bíblia/en}}


[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Substantivo (Inglês)]]
[[Categoria:Antropônimo (Inglês)]]
[[Categoria:Entrada de étimo francês (Inglês)]]
[[Categoria:Entrada de étimo francês (Inglês)]]
[[Categoria:Religião (Inglês)]]

Revisão das 19h09min de 29 de junho de 2020

Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Mark
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Mark

Alemão

Substantivo1

Mark, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Marcos
  2. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos (Evangelium nach Markus) do Novo Testamento

Variantes

Etimologia

Do latim Marcus, que significa pupilo de Marte.

Substantivo2

Mark

  1. (Economia) marco (antiga unidade monetária da Alemanha, substituída em 2002 pelo euro)

Pronúncia

Ver também

No Wikcionário

Bretão

Substantivo

Mark, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Marcos
  2. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos (Aviel Mark) do Novo Testamento

Etimologia

Do francês Marc que veio do latim Marcus, que significa pupilo de Marte.

Ver também

No Wikcionário

Scots

Substantivo

Mark, próprio

  1. (Antropônimo) Marcos
  2. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos (Gospel o Mark) do Novo Testamento

Etimologia

Do francês Marc que veio do latim Marcus, que significa pupilo de Marte.

Ver também

No Wikcionário

Holandês/Neerlandês

Substantivo

Mark, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Marcos
  2. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos (Evangelie naar Mark) do Novo Testamento

Etimologia

Do francês Marc que veio do latim Marcus, que significa pupilo de Marte.

Ver também

No Wikcionário

Inglês

Substantivo

Mark, próprio masculino

  1. (Antropônimo) Marcos
  2. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos (Gospel of Mark) do Novo Testamento

Variantes

Etimologia

Do francês Marc que veio do latim Marcus, que significa pupilo de Marte.

Pronúncia

Ver também

No Wikcionário