aer: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: A adicionar: scn:aer |
Sem resumo de edição |
||
Linha 380: | Linha 380: | ||
[[Categoria:Substantivo (Bretão)]] |
[[Categoria:Substantivo (Bretão)]] |
||
[[Categoria:Monossílabo (Bretão)]] |
[[Categoria:Monossílabo (Bretão)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Bretão)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Bretão)]] |
||
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Bretão)]] |
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Bretão)]] |
||
[[Categoria:Radical (Esperanto)]] |
[[Categoria:Radical (Esperanto)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Esperanto)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Esperanto)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] |
[[Categoria:Substantivo (Estoniano)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Estoniano)]] |
[[Categoria:Dissílabo (Estoniano)]] |
||
Linha 390: | Linha 390: | ||
[[Categoria:Substantivo (Galês)]] |
[[Categoria:Substantivo (Galês)]] |
||
[[Categoria:Monossílabo (Galês)]] |
[[Categoria:Monossílabo (Galês)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Galês)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Galês)]] |
||
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Galês)]] |
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Galês)]] |
||
[[Categoria:Radical (Ido)]] |
[[Categoria:Radical (Ido)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Ido)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Ido)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]] |
[[Categoria:Substantivo (Interlíngua)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Interlíngua)]] |
[[Categoria:Dissílabo (Interlíngua)]] |
||
[[Categoria:Música (Interlíngua)]] |
[[Categoria:Música (Interlíngua)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Interlíngua)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Irlandês)]] |
[[Categoria:Substantivo (Irlandês)]] |
||
[[Categoria:Monossílabo (Irlandês)]] |
[[Categoria:Monossílabo (Irlandês)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Irlandês)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Irlandês)]] |
||
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Irlandês)]] |
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Irlandês)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Latim)]] |
[[Categoria:Substantivo (Latim)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Latim)]] |
[[Categoria:Dissílabo (Latim)]] |
||
[[Categoria:Meteorologia (Latim)]] |
[[Categoria:Meteorologia (Latim)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Latim)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Latim)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Manquês)]] |
[[Categoria:Substantivo (Manquês)]] |
||
[[Categoria:Monossílabo (Manquês)]] |
[[Categoria:Monossílabo (Manquês)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Manquês)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Manquês)]] |
||
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]] |
[[Categoria:Substantivo (Romeno)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Romeno)]] |
[[Categoria:Dissílabo (Romeno)]] |
||
[[Categoria:Entrada de étimo grego (Romeno)]] |
[[Categoria:Entrada de étimo grego antigo (Romeno)]] |
||
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Romeno)]] |
[[Categoria:Entrada com pronúncia (Romeno)]] |
||
Revisão das 21h14min de 28 de fevereiro de 2016
Bretão
Substantivo
aer masculino/feminino
Predefinição:flex.br.fem aer feminino
Sinónimos
- De 3: emgann, kad
Fraseologia
- aer hinaozet: ar condicionado, condicionador de ar
- nadoz-aer: (Zoologia⚠) libélula
Verbetes derivados
- De 1:
|
|
|
- De 3:
|
|
Etimologia
- Substantivo (1):
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
|
Predefinição:quatro elementos/br
Referências
Esperanto
Radical
aer
Verbetes derivados
|
Etimologia
Estoniano
Substantivo
a.er
- remo.
Verbetes derivados
|
Ver também
Referências
Galês
Entradas similares: aer-.
Substantivo
Predefinição:flex.cy.masc aer masculino
Predefinição:flex.cy.masc aer masculino
- ar.
Etimologia
- Do grego antigo ἀήρ (aḗr) ("vento"; "atmosfera").
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Predefinição:quatro elementos/cy
Referências
Ido
Radical
aer
Verbetes derivados
|
|
|
Etimologia
Interlíngua
Substantivo
Singular | Plural |
---|---|
aer a.er |
aeres a.e.res |
a.er
Sinónimos
Fraseologia
Verbetes derivados
|
|
|
Etimologia
Ver também
No Wikcionário
|
Irlandês
- Entradas similares: aer-.
Substantivo
aer masculino
- ar.
Declinação
Substantivo masculino, 1ª declinação
Fraseologia
- amuigh faoin aer: ao ar livre
- aer oiriúnaithe: ar condicionado, condicionador de ar
- bheith ar an aer: (Rádio⚠) (Televisão⚠) estar no ar
- iompar d'aer: transporte aéreo
- rud a chaitheamh san aer: jogar para o ar
Verbetes derivados
|
|
|
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀήρ (aḗr) ("vento"; "atmosfera").
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Predefinição:quatro elementos/ga
Referências
Latim
Substantivo
ā.ēr masculino
Grafias alternativas
Declinação
|
Sinónimos
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀήρ (aḗr) ("vento"; "atmosfera").
Descendentes
Ver também
No Wikcionário
Manquês
Substantivo
aer
- ar.
Verbetes derivados
|
Etimologia
- Do grego antigo ἀήρ (aḗr) ("vento"; "atmosfera").
Ver também
No Wikcionário
Predefinição:quatro elementos/gv
Referências
Romeno
Substantivo
a.er neutro
Declinação
Substantivo neutro
Sinónimos
- De 1: văzduh
- De 2: aspect, expresie, înfățișare
Fraseologia
- aer comprimat: ar comprimido
- aer condiționat: ar condicionado, condicionador de ar
- a avea aerul că/să: dar a impressão de
- a fi ceva în aer: ter algo no ar, (algo) estar acontecendo
- a fi/rămâne în aer: não ter perspectivas, estar em apuros
- a lua aer: (sair para) tomar ar
- a se simți ceva în aer: estar (algo) acontecendo
- a-și da/lua aere: ficar com ar de superioridade, ser presunçoso
- în/la aer liber: ao ar livre
Etimologia
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
|
Referências
Categorias:
- !Página com idioma não informado em Predefinição:etimologia
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Entrada de étimo grego antigo (Bretão)
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Radical (Esperanto)
- Entrada de étimo grego antigo (Esperanto)
- Substantivo (Estoniano)
- Dissílabo (Estoniano)
- Náutica (Estoniano)
- Entrada com imagem (Estoniano)
- Substantivo (Galês)
- Monossílabo (Galês)
- Entrada de étimo grego antigo (Galês)
- Entrada com pronúncia (Galês)
- Radical (Ido)
- Entrada de étimo grego antigo (Ido)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Música (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Substantivo (Irlandês)
- Monossílabo (Irlandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Irlandês)
- Entrada com pronúncia (Irlandês)
- Substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Meteorologia (Latim)
- Entrada de étimo grego antigo (Latim)
- Substantivo (Manquês)
- Monossílabo (Manquês)
- Entrada de étimo grego antigo (Manquês)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Entrada de étimo grego antigo (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)