em
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Preposição[editar]
em
- exprime a ideia de:
- lugar
- Em Paris.
- (Brasil⚠) lugar interior
- Suas chaves estão no carro.
- Presos na casa.
- (Brasil⚠) lugar à parte superficial de cima de
- Suas chaves, as deixou na mesa.
- O lustre desprendeu e caiu na mesa.
- (Brasil⚠) lugar adentrado ao meio de
- Peixes no mar.
- Afundou no mar.
- (Brasil⚠) lugar à superfície de
- Navios no mar.
- Caiu no mar.
- tempo
- Em maio.
- modo
- Filme em preto-e-branco.
- material
- O museu recebeu peças de ornato feitas em ouro.
- Estátuas em mármore por todo o jardim da mansão.
- quantidade
- em muitos países.
- estado
- lugar
Sinônimos[editar]
- De 4 (material): de
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ɐj̃/
Anagrama[editar]
Crioulo do Estreito de Torres[editar]
Pronome[editar]
em
Curdo[editar]
Pronome[editar]
em
Inglês[editar]
Substantivo[editar]
em
- eme (o nome da letra M)
- unidade de medida usada em tipografia
Scots[editar]
Forma verbal[editar]
em
- sou (primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ti be)
Tok Pisin[editar]
Pronome[editar]
em
- terceira pessoa do singular
Vietnamita[editar]
Pronome[editar]
em
- você (quando falando a um irmão ou irmã mais novos ou à esposa)
Substantivo[editar]
em
- irmão ou irmã mais novos
Categorias:
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Preposição (Português)
- Pronome (Crioulo do Estreito de Torres)
- Falso cognato (Crioulo do Estreito de Torres)
- Pronome (Curdo)
- Falso cognato (Curdo)
- Substantivo (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Forma verbal (Scots)
- Falso cognato (Scots)
- Pronome (Tok Pisin)
- Falso cognato (Tok Pisin)
- Pronome (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Falso cognato (Vietnamita)