rosa
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Não confundir com Rosa.

Rosa1

Balões de cor rosa2
Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | rosa | rosa |
Feminino |
ro.sa, comum aos dois géneros e de dois números
- cor-de-rosa, que tem coloração rosácea
- Gosto de camisolas rosa.
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
que tem coloração rosácea
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | rosa | rosas |
ro.sa,1 feminino
- (Botânica e flor) a flor da roseira
- (Botânica) roseira
Expressões[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | rosa | rosas |
ro.sa masculino
- (Cor) cor vermelha desmaiada
- (Cor) cor-de-rosa
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
De 1 (flor da roseira)
Forma verbal[editar]
ro.sa
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rosar
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo rosar
"rosa" é uma forma flexionada de rosar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /ˈχɔ.zə/
- X-SAMPA: /"XO.z@/
Portugal[editar]
- AFI: /ˈRɔ.zɐ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Antropônimos[editar]
Apêndices[editar]
Wikisaurus[editar]
Na Wikipédia[editar]
No Wikispecies[editar]
Ligações externas[editar]
- “rosa”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “rosa”, in Dicionário Aberto
- “rosa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “rosa”, na Infopédia [em linha]
- “rosa”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “rosa” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagramas[editar]
Alemão[editar]
Adjetivo[editar]
rosa
- (Cor) rosa
- Sie hat einen rosa Pullover an. (Ela está usando um pulôver rosa.)
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
- Rosa ◄ confrontar ► rosa
Aragonês[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
Substantivo[editar]
ro.sa
- (Botânica e flor) rosa
Asturiano[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
Substantivo[editar]
ro.sa
- (Botânica e flor) rosa
Bósnio[editar]
Substantivo[editar]
rosa feminino (plural rose)
Catalão[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rosa | roses |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, feminino
- (Botânica e flor) rosa
ro.sa, masculino
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Checo/Tcheco[editar]
Substantivo[editar]
rosa, feminino
Corso/Córsico[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
Substantivo[editar]
ro.sa
- (Botânica e flor) rosa
Croata[editar]
Substantivo[editar]
rosa feminino (plural rose)
Esloveno[editar]
Substantivo[editar]
rosa
Espanhol[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
rosa | rosas |
ro.sa, comum aos dois géneros
- (Cor) rosa
Sinônimo[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rosa | rosas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, feminino
- (Botânica e flor) rosa
Expressões[editar]
- como una rosa: em ótimo estado
- rosa de los vientos:
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | rosa | rosas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, masculino
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
Expressões[editar]
- verlo todo de color de rosa: ser otimista
Sinônimo[editar]
Forma verbal[editar]
ro.sa
"rosa" é uma forma flexionada de rosar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈro.sa/
- X-SAMPA: /"ro.sa/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Esperanto[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Francês[editar]
Forma verbal[editar]
ro.sa
- terceiro|terceira pessoa do singular do passado simples do indicativo do verbo roser
"rosa" é uma forma flexionada de roser. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
- AFI: /ʁɔ.ˈza/
- X-SAMPA: /R\O."za/
Galego[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
rosa | rosas |
ro.sa, comum aos dois géneros
- (Cor) rosa
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rosa | rosas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, feminino
- (Botânica e flor) rosa
- (por extensão) flor qualquer
- laço volumoso feito com uma fita, roseta
- (Medicina e popular) doença cutânea que provoca manchas rosas na pele, ou nas zonas com pelo a sua caída em formas circulares, tinha
- rosa-dos-ventos
Verbete derivado[editar]
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | rosa | rosas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa masculino
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ido[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- relativo a orvalho
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
ro.sa
Verbetes derivados[editar]
Italiano[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa, invariável
- (Cor) rosa
Expressões[editar]
- cronaca rosa: coluna de fofocas em uma revista ou jornal
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rosa | rose |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, feminino
Substantivos2[editar]
ro.sa masculino, invariável
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
Verbetes derivados[editar]
Forma de adjetivo[editar]
ro.sa, feminino
"rosa" é uma forma flexionada de it. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈrɔ.za/
- X-SAMPA: /"rO.za/
Latim[editar]
Substantivo[editar]
ro.sa
Declinação[editar]
Substantivo feminino, 1ª declinação
Verbetes derivados[editar]
Língua Franca Nova[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
rosa | rosas |
ro.sa
Formas alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: роса
Verbetes derivados[editar]
Mirandês[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
rosa | – |
ro.sa, comum aos dois géneros e de dois números
- (Cor) rosa
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rosa | rosas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa, feminino
- (Botânica e flor) rosa
Substantivo2[editar]
ro.sa, masculino
- (Cor) a cor rosa
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Norueguês Bokmål[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]

Papiamento[editar]
Substantivo[editar]
ro.sa
- (Botânica e flor) rosa
Sinônimos[editar]
Polonês/Polaco[editar]
Substantivo[editar]
rosa, feminino
Romanche/Rético/Reto-romanche[editar]
Substantivo[editar]
rosa
- (Botânica e flor) rosa
Romeno/Daco-Romeno[editar]
Forma de substantivo[editar]
rosa, feminino
- forma definida de roză
Servocroata[editar]
Substantivo[editar]
rosa, feminino (plural rose)
Formas alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: роса
Siciliano[editar]
Substantivo[editar]
rosa
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
- (Botânica e flor) rosa
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Sueco[editar]
Adjetivo[editar]
ro.sa
- (Cor) rosa
- Hon bar en rosa klänning. (Ela usava um vestido rosa.)
Sinônimos[editar]
Substantivo[editar]
ro.sa
- (Cor) cor-de-rosa, rosa
Verbo[editar]
ro.sa
Antônimo[editar]
Sinônimo[editar]
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
- ros ◄ confrontar ► rosa
Tagalo[editar]
Substantivo[editar]
rosa
- (Botânica e flor) rosa
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Botânica (Português)
- Flor (Português)
- Cor (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Cor (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo latino (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Cognato (Alemão)
- Entrada com imagem (Alemão)
- Dissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Cor (Aragonês)
- Botânica (Aragonês)
- Flor (Aragonês)
- Adjetivo (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Cor (Asturiano)
- Botânica (Asturiano)
- Flor (Asturiano)
- Adjetivo (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- Substantivo (Bósnio)
- Falso cognato (Bósnio)
- Dissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Cor (Catalão)
- Botânica (Catalão)
- Flor (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Substantivo (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Dissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Cor (Corso)
- Botânica (Corso)
- Flor (Corso)
- Adjetivo (Corso)
- Substantivo (Corso)
- Cognato (Corso)
- Entrada com imagem (Corso)
- Substantivo (Croata)
- Falso cognato (Croata)
- Substantivo (Esloveno)
- Falso cognato (Esloveno)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cor (Espanhol)
- Botânica (Espanhol)
- Flor (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Dissílabo (Francês)
- Oxítona (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Falso cognato (Francês)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Cor (Galego)
- Botânica (Galego)
- Flor (Galego)
- Medicina (Galego)
- Coloquialismo (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Falso cognato (Ido)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Botânica (Interlíngua)
- Flor (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cor (Italiano)
- Botânica (Italiano)
- Flor (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Botânica (Latim)
- Flor (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Cognato (Latim)
- Entrada com imagem (Latim)
- Dissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Botânica (Língua Franca Nova)
- Flor (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Cognato (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Cor (Mirandês)
- Botânica (Mirandês)
- Flor (Mirandês)
- Adjetivo (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Dissílabo (Norueguês Bokmål)
- Paroxítona (Norueguês Bokmål)
- Cor (Norueguês Bokmål)
- Adjetivo (Norueguês Bokmål)
- Cognato (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- Dissílabo (Papiamento)
- Paroxítona (Papiamento)
- Botânica (Papiamento)
- Flor (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- Substantivo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Botânica (Romanche)
- Flor (Romanche)
- Substantivo (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Entrada com imagem (Romanche)
- Forma de substantivo (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Substantivo (Servocroata)
- Falso cognato (Servocroata)
- Cor (Siciliano)
- Botânica (Siciliano)
- Flor (Siciliano)
- Substantivo (Siciliano)
- Cognato (Siciliano)
- Entrada com imagem (Siciliano)
- Cor (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo italiano (Sueco)
- Adjetivo (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- Botânica (Tagalo)
- Flor (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Cognato (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)