rosar

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

ro.sar, transitivo

  1. corar de rosa
  2. ruborizar

Conjugação[editar]

Forma verbal[editar]

ro.sar

  1. primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo rosar
  2. terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo rosar
  3. infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo rosar
  4. infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo rosar


O verbete rosar é uma forma flexionada de "rosar". Demais informações estão disponíveis em rosar.
Por favor, faça melhorias e acréscimos naquele verbete e não neste. Obrigado.

Etimologia[editar]

(Morfologia) rosa + -ar.


Astúrias (Espanha) Asturiano[editar]

Verbo[editar]

ro.sar

  1. cair rocio
  2. gear, congelar-se o rocio que caiu na noite
  3. chuviscar
  4. volcar o carro de vacas

Etimologia[editar]

Aparentado com as palavras galegas roussar, ressio


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo1[editar]

ro.sar

  1. rosar, ruborizar, corar de rosa

Etimologia[editar]

(Morfologia) Derivada de rosa + -ar.

Verbo2[editar]

ro.sar

  1. orvalhar, cair rocio

Etimologia[editar]

Do latim ros(la) "orvalho, umidade". Aparentada com o francês antigo arrouser . Confronte-se com o galego ressio.