aer: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Robô: Substituição de texto automática (-{{vt| +{{ver também|) |
m Robô: Substituição de texto automática (-{{vertbini}} +{{verTambém.Ini}}) |
||
Linha 20: | Linha 20: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
* De '''1''': |
* De '''1''': |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aeraérien|br}} |
* {{link opcional|aeraérien|br}} |
||
* {{link opcional|aerañ|br}} |
* {{link opcional|aerañ|br}} |
||
Linha 48: | Linha 48: | ||
* De '''3''': |
* De '''3''': |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aergi|br}} |
* {{link opcional|aergi|br}} |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
{{verTambém.NovaColuna}} |
||
Linha 64: | Linha 64: | ||
=={{vertb}}== |
=={{vertb}}== |
||
===No Wikcionário=== |
===No Wikcionário=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|atmosferenn|br}} |
* {{link opcional|atmosferenn|br}} |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 70: | Linha 70: | ||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://www.preder.net/klask.php?ger=brezhoneg&key=aer ''aer'' no PREDER (em bretão e francês)] |
* [http://www.preder.net/klask.php?ger=brezhoneg&key=aer ''aer'' no PREDER (em bretão e francês)] |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 86: | Linha 86: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aera|eo}} |
* {{link opcional|aera|eo}} |
||
* {{link opcional|aere|eo}} |
* {{link opcional|aere|eo}} |
||
Linha 109: | Linha 109: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aerutaja|et}} |
* {{link opcional|aerutaja|et}} |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 115: | Linha 115: | ||
=={{vertb}}== |
=={{vertb}}== |
||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://dict.ibs.ee/translate.cgi?word=oar&language=English ''aer'' no English-Estonian Dictionary (Institute of Baltic Studies) (em inglês)] |
* [http://dict.ibs.ee/translate.cgi?word=oar&language=English ''aer'' no English-Estonian Dictionary (Institute of Baltic Studies) (em inglês)] |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 150: | Linha 150: | ||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://www.geiriadur.net/atebion.php?direction=we&term=aer&type=all&whichpart=exact&prefLang=en ''aer'' no Welsh-English/English-Welsh On-line Dictionary (Department of Welsh) (em galês e inglês)] |
* [http://www.geiriadur.net/atebion.php?direction=we&term=aer&type=all&whichpart=exact&prefLang=en ''aer'' no Welsh-English/English-Welsh On-line Dictionary (Department of Welsh) (em galês e inglês)] |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 166: | Linha 166: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aer-armeo|io}} |
* {{link opcional|aer-armeo|io}} |
||
* {{link opcional|aer-navo|io}} |
* {{link opcional|aer-navo|io}} |
||
Linha 201: | Linha 201: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aerage|ia}} |
* {{link opcional|aerage|ia}} |
||
* {{link opcional|aerar|ia}} |
* {{link opcional|aerar|ia}} |
||
Linha 217: | Linha 217: | ||
=={{vertb}}== |
=={{vertb}}== |
||
===No Wikcionário=== |
===No Wikcionário=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|atmosphera|ia}} |
* {{link opcional|atmosphera|ia}} |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 245: | Linha 245: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aer-|ga}} |
* {{link opcional|aer-|ga}} |
||
* {{link opcional|aerach|ga}} |
* {{link opcional|aerach|ga}} |
||
Linha 279: | Linha 279: | ||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://www.focal.ie/Search.aspx?term=aer ''aer'' no Dictionary of Irish Terms (focal.ie) (em inglês e irlandês)] |
* [http://www.focal.ie/Search.aspx?term=aer ''aer'' no Dictionary of Irish Terms (focal.ie) (em inglês e irlandês)] |
||
* [http://www.irishdictionary.ie/dictionary?language=irish&word=aer ''aer'' no Irish Dictionary Online (em inglês e irlandês)] |
* [http://www.irishdictionary.ie/dictionary?language=irish&word=aer ''aer'' no Irish Dictionary Online (em inglês e irlandês)] |
||
Linha 306: | Linha 306: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aerinus|la}} |
* {{link opcional|aerinus|la}} |
||
* {{link opcional|aerius|la}} |
* {{link opcional|aerius|la}} |
||
Linha 315: | Linha 315: | ||
===Descendentes=== |
===Descendentes=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{trad|ca|aire}} |
* {{trad|ca|aire}} |
||
* {{trad|es|aire}} |
* {{trad|es|aire}} |
||
Linha 343: | Linha 343: | ||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|aeral|gv}} |
* {{link opcional|aeral|gv}} |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 355: | Linha 355: | ||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://www.gaelg.iofm.net/DICTIONARY/dict/A.html English - Manx Dictionary (em inglês)] |
* [http://www.gaelg.iofm.net/DICTIONARY/dict/A.html English - Manx Dictionary (em inglês)] |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 399: | Linha 399: | ||
=={{vertb}}== |
=={{vertb}}== |
||
===No Wikcionário=== |
===No Wikcionário=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link opcional|atmosferă|ro}} |
* {{link opcional|atmosferă|ro}} |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
||
Linha 405: | Linha 405: | ||
==={{-ref-}}=== |
==={{-ref-}}=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://dexonline.ro/search.php?cuv=aer ''aer'' no DEX online] |
* [http://dexonline.ro/search.php?cuv=aer ''aer'' no DEX online] |
||
{{vertbfim}} |
{{vertbfim}} |
Revisão das 17h09min de 25 de outubro de 2012
Bretão
Substantivo
aer masculino/feminino
Predefinição:flex.br.fem aer feminino
Sinónimos
- De 3: emgann, kad
Fraseologia
- aer hinaozet: ar condicionado, condicionador de ar
- nadoz-aer: (Zoologia⚠) libélula
Verbetes derivados
- De 1:
|
|
|
Categorias:
- !Página com idioma não informado em Predefinição:etimologia
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Vocábulo de étimo grego (Bretão)
- Vocábulo com pronúncia (Bretão)
- Radical (Esperanto)
- Vocábulo de étimo grego (Esperanto)
- Substantivo (Estoniano)
- Dissílabo (Estoniano)
- Náutica (Estoniano)
- Figura (Estoniano)
- Substantivo (Galês)
- Monossílabo (Galês)
- Vocábulo de étimo grego (Galês)
- Vocábulo com pronúncia (Galês)
- Radical (Ido)
- Vocábulo de étimo grego (Ido)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Música (Interlíngua)
- Vocábulo de étimo grego (Interlíngua)
- Substantivo (Irlandês)
- Monossílabo (Irlandês)
- Vocábulo de étimo grego (Irlandês)
- Vocábulo com pronúncia (Irlandês)
- Substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Meteorologia (Latim)
- Vocábulo de étimo grego (Latim)
- Substantivo (Manquês)
- Monossílabo (Manquês)
- Vocábulo de étimo grego (Manquês)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Vocábulo de étimo grego (Romeno)
- Vocábulo com pronúncia (Romeno)