á
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Á ("rio")
Índice |
Português [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | á | ás |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
á, masculino
Fraseologia [editar]
- por á mais bê: em definitivo; certo.
Pronúncia [editar]
Brasil [editar]
Caipira e Paulistana [editar]
- Áudio:
"á" (Brasil) fonte ?
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras [editar]
Referências [editar]
|
Checo/Tcheco [editar]
Ver também a.
Letra [editar]
Á/á
Substantivo [editar]
á
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras do alfabeto checo [editar]
|
Chinês [editar]
Ver também a.
Pinyin [editar]
á / a2 (zhuyin ㄚˊ)
Eslovaco [editar]
Letra [editar]
Á/á
Substantivo [editar]
á
Sinónimos [editar]
- De 1: a
- De 2: dlhé á
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras do alfabeto eslovaco [editar]
|
Espanhol [editar]
Ver também a.
Preposição [editar]
á
Feroês/Feroico [editar]
Ver também a.
Forma verbal [editar]
á
Interjeição [editar]
á
- ah(!), expressa surpresa;
- som feito pelo papagaio-do-mar:
- Lundin sigur á á á. (O papagaio-do-mar faz "óa óa óa".)
Letra [editar]
Á/á
Preposição [editar]
á (rege o dativo)
- em:
- Bókin liggur á borðinum. (O livro está na mesa.)
- Hann er umborð á skipinum. (Ele está a bordo do navio.)
Substantivo [editar]
á neutro
á feminino
Declinação [editar]
- De 2 e 3:
Substantivo feminino do grupo 2 (-ar/-ir)
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Sinónimos [editar]
- De 2: løkur
Etimologia [editar]
- Forma verbal:
- Do nórdico antigo;
- Letra:
- Do fonema /a/ do nórdico antigo (representado graficamente por á, ā ou aa);
- Interjeição:
- Preposição:
- Do nórdico antigo á ;
- Substantivo (2-3):
- Do nórdico antigo á .
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras do alfabeto feroico [editar]
|
Ver também [editar]
Referências [editar]
Galego [editar]
Ver também a.
Contração [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | ao / ó a.o / ó |
aos / ós a.os / ós |
| Feminino | á á |
ás ás |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
á
Substantivo [editar]
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | á á |
ás ás |
á feminino
- (Zoologia) asa;
- (Aeronáutica) asa;
- (Arquitetura) ala, asa;
- (Desporto) ala, jogador que atua principalmente na faixa lateral do campo ou da quadra.
Sinónimos [editar]
- De 4: ala
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Húngaro/Magiar [editar]
Ver também a.
Letra [editar]
Á/á
Substantivo [editar]
á
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras do alfabeto húngaro [editar]
|
|
Islandês [editar]
Ver também a.
Forma de substantivo [editar]
á feminino
- acusativo singular indefinido de ær;
- dativo singular indefinido de ær;
Forma verbal [editar]
á feminino
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga:
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo eiga;
Interjeição [editar]
á
Letra [editar]
á
Preposição [editar]
Fraseologia [editar]
- á fjórum fótum: de quatro (pés)
- á eftir:
- á næstu grösum: em breve, logo:
- bera kápuna á báðum öxlum: mudar constantemente de opinião
- draga á tálar: desencaminhar, levar para o mau caminho
- færa sönnur á (+ acusativo): provar, demonstrar:
- Hann gat ekki fært sönnur á að hafa borgað. (Ele não conseguiu provar que tinha pago.)
- hafa nóg á sinni könnu: estar preocupado ou ocupado demais
- heill á húfi: são e salvo, a salvo, protegido de perigos ou ameaças:
- Drengurinn fannst heill á húfi. (O garoto foi encontrado são e salvo.)
- hæla á hvert reipi: dizer maravilhas sobre, falar muito bem de:
- Henni var hælt á hvert reipi. (Disseram maravilhas a respeito dela.)
- kasta á glæ: jogar fora, atirar pela janela, desperdiçar:
- Þú kastar gáfum þínum á glæ! (Não desperdice a sua inteligência!)
- kýla á (+ acusativo): começar, iniciar, dar início a:
- leggja á minnið (+ acusativo definido): memorizar, decorar:
- minnast á: mencionar:
- peningar vaxa ekki á trjám (provérbio): dinheiro não dá em árvores
- skella á (+ genitivo): desligar na cara de:
- spila á (+ genitivo): tocar (um instrumento):
- stara eins og naut á nývirki: ficar olhando com cara de tacho, ficar olhando surpreso
- súpa á: beber, ingerir bebida alcoólica
- togast á um: brigar por (algo)
- vel á minnst: a propósito, falando nisso:
- vera á bandi (+ genitivo): estar ao lado de, apoiar:
Substantivo [editar]
á
á feminino
- rio.
Declinação [editar]
- De 2:
Substantivo feminino
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Etimologia [editar]
- Preposição:
- Do nórdico antigo á ;
- Substantivo (2):
- Do nórdico antigo á .
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Nomes das letras do alfabeto islandês [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Nórdico Antigo [editar]
Preposição [editar]
á
Substantivo [editar]
á
- rio.
Etimologia [editar]
Descendentes [editar]
Preposição:
Substantivo:
Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Sistema de escrita latino
- Substantivo (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com áudio (Português)
- Símbolo (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Monossílabo (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Pinyin
- Símbolo (Eslovaco)
- Substantivo (Eslovaco)
- Monossílabo (Eslovaco)
- Entrada com pronúncia (Eslovaco)
- Preposição (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Arcaísmo (Espanhol)
- Forma verbal (Feroês)
- Interjeição (Feroês)
- Preposição (Feroês)
- Símbolo (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Monossílabo (Feroês)
- Arcaísmo (Feroês)
- Geografia (Feroês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada com pronúncia (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- Contração (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Monossílabo (Galego)
- Zoologia (Galego)
- Aeronáutica (Galego)
- Arquitetura (Galego)
- Desporto (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Símbolo (Húngaro)
- Substantivo (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Entrada com pronúncia (Húngaro)
- Forma de substantivo (Islandês)
- Forma verbal (Islandês)
- Interjeição (Islandês)
- Preposição (Islandês)
- Símbolo (Islandês)
- Substantivo (Islandês)
- Monossílabo (Islandês)
- Geografia (Islandês)
- Entrada com etimologia (Islandês)
- Entrada com pronúncia (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- Preposição (Nórdico Antigo)
- Substantivo (Nórdico Antigo)
- Monossílabo (Nórdico Antigo)
- Geografia (Nórdico Antigo)
- Entrada com imagem (Nórdico Antigo)