sana
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Forma verbal[editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo sanar
"sana" é uma forma flexionada de sanar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Afar[editar]

Substantivo[editar]
sa.na
- (Anatomia) nariz
Asturiano[editar]
Forma de adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sanu sa.nu |
sanos sa.nos |
Feminino | sana sa.na |
sanes sa.nes |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na, feminino
- forma feminina de sanu:
- sã, sadia, saudável
"sana" é uma forma flexionada de sanu. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Carachai-Balcar[editar]
Verbo[editar]
sa.na
Cumano[editar]
Verbo[editar]
sa.na
Espanhol[editar]
Forma de adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sano sa.no |
sanos sa.nos |
Feminino | sana sa.na |
sanas sa.nas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na, feminino
- forma feminina de sano:
- sã, sadia, saudável
"sana" é uma forma flexionada de sano. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal[editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanar
- segunda pessoa do singulat do imperativo do verbo sanar
"sana" é uma forma flexionada de sanar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Adjetivo:
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Esperanto[editar]
Adjetivo[editar]
sa.na
Antônimos[editar]
- malsana
Declinação[editar]
Sinônimos[editar]
- De 2: sanfavora
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Finlandês/Finês[editar]
Substantivo[editar]
sa.na
- palavra, vocábulo:
- Tässä lauseessa on viisi sanaa. (Esta oração possui cinco palavras.)
- (figurado) palavra, promessa:
- Saat siitä sanani.
- informação
- notícia
Declinação[editar]
Substantivo do grupo 9 (nominativo singular em -a, genitivo plural em -ojen)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Expressões[editar]
- antaa sanansa: dar a palavra, jurar, prometer
Sinônimos[editar]
- De 2: lupaus
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Francês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sana sa.na |
sanas sa.nas |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na, masculino
- (Familiar e medicina) sanatório
Sinônimos[editar]
- sanatorium
Etimologia[editar]
- Apócope de sanatorium (fr).
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Ido[editar]
Adjetivo[editar]
sa.na
Antônimos[editar]
- malsana
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Indonésio[editar]
Advérbio[editar]
sa.na
- lá.
- Aku pergi ke sana dua kali sebulan. (Vou lá duas vezes por semana.)
Antônimos[editar]
Sinônimos[editar]
- situ
Ver também[editar]
Referências[editar]
Interlíngua[editar]
Forma verbal[editar]
sa.na
"sana" é uma forma flexionada de sanar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Italiano[editar]
Forma de adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sano sa.no |
sani sa.ni |
Feminino | sana sa.na |
sane sa.ne |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na, feminino
- forma feminina de sano:
- sã, sadia, saudável
"sana" é uma forma flexionada de sano. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal[editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanare
- segunda pessoa do singulat do imperativo do verbo sanare
"sana" é uma forma flexionada de sanare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia[editar]
- Adjetivo:
Pronúncia[editar]
Latim[editar]
Forma de adjetivo[editar]
sa.na, feminino
- forma feminina de sanus:
- sã, sadia, saudável
"sana" é uma forma flexionada de sanus. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|

Lingala[editar]
Verbo[editar]
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Pronúncia[editar]
Suaíli[editar]

Advérbio[editar]
sa.na
Antônimos[editar]
- kidogo
Sinônimos[editar]
- mno
Ver também[editar]
Referências[editar]
Tagalo[editar]
Verbo[editar]
sa.na
Turco[editar]
Pronome[editar]
sa.na
- a ti, pronome pessoal do caso dativo da segunda pessoa do singular:
- Sana ne yaptım? (O que eu te fiz?)
Declinação[editar]
Os pronomes pessoais em turco
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Anatomia (Afar)
- Substantivo (Afar)
- Entrada com imagem (Afar)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Forma de adjetivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Verbo (Carachai-Balcar)
- Dissílabo (Carachai-Balcar)
- Verbo (Cumano)
- Dissílabo (Cumano)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Figurado (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Dissílabo (Finlandês)
- Paroxítona (Finlandês)
- Linguística (Finlandês)
- Coloquialismo (Francês)
- Medicina (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Advérbio (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Forma de adjetivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Entrada com pronúncia (Lingala)
- Verbo (Lingala)
- Dissílabo (Lingala)
- Advérbio (Suaíli)
- Dissílabo (Suaíli)
- Paroxítona (Suaíli)
- Verbo (Tagalo)
- Dissílabo (Tagalo)
- Pronome pessoal (Turco)
- Dissílabo (Turco)