preposição: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
m Revertido para a última das edições de Interwicket |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{wikipedia}} |
|||
=Português= |
|||
Índice |
|||
==Substantivo== |
|||
[esconder] |
|||
{{flex.pt.feminino|s=preposição|p=preposições}} |
|||
'''pre.po.si.<u>ção</u>''' |
|||
1.1 Essenciais |
|||
# {{escopo|Gramática}} [[palavra]] não [[flexionável]] que liga partes das orações |
|||
1.2 Acidentais |
|||
#* ''Podem ser detalhes simples: divergências na escolha de uma '''preposição''' ou de uma locução complexa.'' {{OESP|2006|junho|27}} |
|||
1.3 Locução prepositiva |
|||
===Tradução=== |
|||
1.4 Contração |
|||
{{tradini}} |
|||
1.5 Combinação |
|||
* {{trad|de|präposition}} |
|||
2 Circunstâncias |
|||
* {{trad|ar|حروف الجر}} |
|||
3 Ambiposição |
|||
* {{trad|bs|prijedlozi}} |
|||
* {{trad|br|araogenn}} |
|||
* {{trad|bg|предлог}} |
|||
* {{trad|ca|preposició}} |
|||
* {{trad|cs|předložka}} |
|||
* {{trad|zh|前置詞}} |
|||
* {{trad|da|forholdsord}} |
|||
* {{trad|eml|preposiziòun}} |
|||
* {{trad|es|preposición}} |
|||
* {{trad|eo|prepozicio}} |
|||
* {{trad|fr|préposition}} |
|||
* {{trad|gd|roimhear}} |
|||
{{tradmeio}} |
|||
* {{trad|gl|preposición}} |
|||
* {{trad|nl|voorzetsel}} |
|||
* {{trad|en|adposition}} |
|||
* {{trad|simple|preposition}} |
|||
* {{trad|it|preposizione}} |
|||
* {{trad|ja|前置詞}} |
|||
* {{trad|la|praepositio}} |
|||
* {{trad|no|preposisjon}} |
|||
* {{trad|nn|preposisjon}} |
|||
* {{trad|pl|przyimek}} |
|||
* {{trad|ru|предлог}} |
|||
* {{trad|sv|preposition}} |
|||
* {{trad|wa|divancete}} |
|||
{{tradfim}} |
|||
===Antônimo=== |
|||
* [[posposição]] |
|||
{{-etimologia-}} |
|||
: Do latim ''præpositio, -onis''. '''Præ''', ''"diante de"'', ''"antes de"'' + '''positio, -onis''', ''"posição"'', ''"colocação"'', do verbo '''pono, ponis, posui, postum, ponere''', ''"pôr"'', ''"colocar"''. |
|||
==Ver também== |
|||
===No Wikcionário=== |
|||
{{classes gramaticais/pt}} |
|||
Preposições desacompanhadas: |
|||
{{verTambém.Ini}} |
|||
* [[afora]] |
|||
* [[ante]] |
|||
* [[após]] |
|||
* [[até]] |
|||
* [[com]] |
|||
* [[contra]] |
|||
* [[de]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[dentre]] |
|||
* [[desde]] |
|||
* [[diante]] |
|||
* [[durante]] |
|||
* [[em]] |
|||
* [[embora]] |
|||
* [[entre]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[exceto]] |
|||
* [[fora]] |
|||
* [[mediante]] |
|||
* [[menos]] |
|||
* [[para]] |
|||
* [[perante]] |
|||
* [[por]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[que]] |
|||
* [[salvo]] |
|||
* [[segundo]] |
|||
* [[sem]] |
|||
* [[senão]] |
|||
* [[sob]] |
|||
* [[sobre]] |
|||
{{verTambém.Fim}} |
|||
Com pronome: |
|||
{{verTambém.Ini}} |
|||
* [[conosco]] |
|||
* [[daquele]] |
|||
* [[daquilo]] |
|||
* [[dela]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[dele]] |
|||
* [[desse]] |
|||
* [[deste]] |
|||
* [[disso]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[disto]] |
|||
* [[doutro]] |
|||
* [[na]] |
|||
* [[nalgum]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[naquele]] |
|||
* [[naquilo]] |
|||
* [[nele]] |
|||
* [[nesse]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[neste]] |
|||
* [[nisso]] |
|||
* [[nisto]] |
|||
{{verTambém.Fim}} |
|||
Com artigo: |
|||
{{verTambém.Ini}} |
|||
* [[da]] |
|||
* [[do]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[dum]] |
|||
* [[duma]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[no]] |
|||
* [[nos]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[num]] |
|||
* [[pela]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[pelo]] |
|||
* [[pra]] |
|||
{{verTambém.Fim}} |
|||
Miscelâneo: |
|||
{{verTambém.Ini}} |
|||
* [[daí]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[dali]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[donde]] |
|||
{{verTambém.Fim}} |
|||
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
|||
[[Categoria:Polissílabo (Português)]] |
|||
[[Categoria:Oxítona (Português)]] |
|||
[[Categoria:Vocábulo com etimologia (Português)]] |
|||
[[Categoria:Classe Gramatical (Português)]] |
|||
[[ast:preposição]] |
|||
[[en:preposição]] |
|||
Preposição |
|||
[[fr:preposição]] |
|||
[[io:preposição]] |
|||
Preposição é uma palavra invariável que liga dois elementos da oração, subordinando o segundo ao primeiro. Isso significa que a preposição é o termo que liga substantivo a substantivo, verbo a substantivo, substantivo a verbo, adjetivo a substantivo, advérbio a substantivo, etc. Só não pode ligar verbo a verbo: o termo que liga dois verbos (e suas orações) é a conjunção. Junto com as posposições e as raríssimas circumposições, as preposições formam o grupo das adposições. |
|||
[[ko:preposição]] |
|||
Exemplo: "Os alunos do colégio assistiram ao filme de Walter Salles comovidos", teremos como elementos da oração os alunos, o colégio, o verbo assistir, o filme, Walter Salles e a qualidade dos alunos comovidos. O restante é preposição. Observe: "do" liga "alunos" a "colégio", "ao" liga "assistiram" a "filme", "de" liga "filme" a "Walter Salles". Portanto são preposições. |
|||
[[pl:preposição]] |
|||
O termo que antecede a preposição é denominado regente e o termo que a sucede, regido. Portanto, em "Os alunos do colégio...", teremos: os alunos = elemento regente; o colégio = elemento regido. |
|||
Tipos de preposição |
|||
Essenciais |
|||
Aquelas que só funcionam como preposição, são elas: a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, per, perante, por, sem, sob, sobre, trás, da (de+a). Mas existe a contração de algumas palavras. Observação: Na linguagem informal, a preposição para reduz-se frequentemente à forma pra. |
|||
Acidentais |
|||
Aquelas que passaram a ser preposições, mas são provenientes de outras classes gramaticais, como: durante, afora, menos, salvo, conforme, exceto, como, que... |
|||
Exemplos: |
|||
Agimos conforme a atitude deles. |
|||
Conversamos muito durante a viagem. |
|||
Obtiveram como resposta um bilhete. |
|||
Ele terá que fazer o trabalho. |
|||
ela tem ´´que ´´chegar cedo na escola |
|||
Nas frases "Ele terá que fazer o trabalho." e "ela tem ´´que ´´chegar cedo na escola." qual a função do 'que'? Preposição ou conjunção? |
|||
Locução prepositiva |
|||
As locuções prepositivas são duas ou mais palavras que funcionam solidariamente como preposições. Sempre que há uma locução prepositiva, a segunda palavra do conjunto por si só é uma preposição. Existe uma infinidade de locuções prepositivas, segue alguns exemplos: "graças a"; "para com"; "dentro de"; "em frente a"; "perto de"; "por entre"; "de acordo com"; "em vez de"; "apesar de"; "a respeito de"; "junto de"; "por cima de"; "em cima de"; acerca de; a fim de; apesar de; através de; de acordo com; em cima de; em vez de; junto de; para com; à procura de; à busca de; à distância de; além de; antes de; depois de; à maneira de; junto a; a par de; entre outras. |
|||
As locuções prepositivas têm sempre como último componente uma preposição. |
|||
Contração |
|||
Junção de algumas preposições com outras palavras, quando a preposição sofre redução. |
|||
Ex. do (de + o); neste (em + este); à (a + a) |
|||
Observação: Não se deve contrair a preposição "de" com o artigo que inicia o sujeito de um verbo, nem com o pronome "ele(s)", "ela(s)", quando estes funcionarem como sujeito de um verbo. Por exemplo, a frase "Isso não depende do professor querer" está errada, pois professor funciona como sujeito do verbo querer. Portanto a frase deve ser "Isso não depende de o professor querer" ou "Isso não depende de ele querer". |
|||
Combinação |
|||
Junção de algumas preposições com outras palavras, quando não há alteração fonética. |
|||
Ex: a + onde = aonde a + o = ao |
|||
Circunstâncias |
|||
As preposições podem indicar diversas circunstâncias: |
|||
Cidade = Estivemos em Ribeirão-PE. |
|||
Origem = Essas maçãs vieram do Japão. |
|||
Meio = Apanhou de chinelo |
|||
Posse = Recebeu a herança do avô. |
|||
Matéria = Comprei roupas de lã. |
|||
Valor = Camisa de dez Euros. |
|||
Autoria = Quadro de Ermmeson . |
|||
Tempo = Eu cheguei em ponto/ A favor da maioridade penal aos 16 anos. (Observação: o aos tem valor de : a partir de..) |
|||
Ambiposição |
|||
Às vêzes, uma preposição pode ser empregada como posposição e vice versa. Isto se chama ambiposição. No português, êste caso não existe (ao menos em uso). Mas, se houvesse, seria algo como "Isto é ao Fulano" poder ser escrito "Isto é Fulano ao". No Inglês, "through" (θ*r*uú, sendo θ algo entre o nosso F e o nosso V, e *r* o R inglês) pode agir como preposição (Through all night/Θ*r*uú ól nait/A noite tôda) ou como posposição (All night through/Ó nait θ*r*uú/A noite tôda); no Dóitch, a posposição nach (nétch) pode agir comumente (Meiner Meinung nach/Em minha opinião) ou prepositivamente (Nach meiner Meinung/Em minha opinião). |
Revisão das 03h33min de 29 de agosto de 2009
Português
Substantivo
Predefinição:flex.pt.feminino pre.po.si.ção
- (Gramática⚠) palavra não flexionável que liga partes das orações
- Podem ser detalhes simples: divergências na escolha de uma preposição ou de uma locução complexa. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 27 de junho de 2006)
Tradução
Traduções
|
|
Antônimo
- Do latim præpositio, -onis. Præ, "diante de", "antes de" + positio, -onis, "posição", "colocação", do verbo pono, ponis, posui, postum, ponere, "pôr", "colocar".
Ver também
No Wikcionário
Preposições desacompanhadas:
Com pronome:
Com artigo:
Miscelâneo: