dela
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Contração[editar]
de.la
Tradução[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | dela | delas |
de.la, feminino
- nome de uma ave
- modo que está a condicionar o ser, agir, propósito referentemente à terceira pessoa singular do sexo feminino
- 2010, Marcelo Pombo Fernandes, Entre A Cruz E O Arco Íris, Clube de Autores, página: ?
- Ainda não entendo qual é a dela
Expressões[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ˈde.lɐ/
Galego[editar]
Contração[editar]
dela
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | dela | delas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
de.la, feminino
Etimologia[editar]
- Aparentado com o asturiano della (ast) "alguma, uma parte, uma pouca". Confronte-se com o proto-germânico *dailiz, "parte, porção"; antigo frisão dela "distribuir em porções".
Galego-Português Medieval[editar]
Contração1[editar]
de.la
Etimologia[editar]
Contração1[editar]
de.la
Etimologia[editar]
Sueco[editar]
Verbo[editar]
dela
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Contração (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Contração (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego-Português Medieval)
- Paroxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Contração (Galego-Português Medieval)
- Verbo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)