rosa
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ver também Rosa.
Português [editar]
Adjetivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa, comum aos dois gêneros
- cor-de-rosa, que tem coloração rosácea
Sinônimos [editar]
Tradução [editar]
que tem coloração rosácea
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – ro.sa |
– ro.sas |
| Feminino | rosa | rosas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa1 feminino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ro.sa2 masculino
Tradução [editar]
Flor da roseira
Verbetes derivados [editar]
Forma verbal [editar]
ro.sa
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rosar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rosar
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Brasil [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Na Wikipédia [editar]
No Wikispecies [editar]
Alemão [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
- rosa:
- Sie hat einen rosa Pullover an. (Ela está usando um pulôver rosa.)
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Aragonês [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Asturiano [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Bósnio [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa feminino (plural rose)
Catalão [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
Substantivo [editar]
ro.sa feminino (plural roses)
- (Botânica) rosa
ro.sa masculino
Checo/Tcheco [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa feminino
Corso/Córsico [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Croata [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa feminino (plural rose)
Esloveno [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
Espanhol [editar]
Adjetivo [editar]
| Gênero | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Comum aos dois gêneros |
rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa comum aos dois gêneros
Sinônimos [editar]
Forma verbal [editar]
ro.sa
Substantivo [editar]
| gênero | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa feminino
- (Botânica) rosa
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa masculino
Expressões [editar]
- como una rosa: em ótimo estado
- verlo todo de color de rosa: ser otimista
Verbetes derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Esperanto [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Francês [editar]
Forma verbal [editar]
ro.sa
Pronúncia [editar]
Galego [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
Substantivo [editar]
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa feminino (plural rosas)
- (Botânica) rosa
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | rosa ro.sa |
rosas ro.sas |
ro.sa masculino
Ido [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Interlíngua [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
Verbetes derivados [editar]
Italiano [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa invariável
Expressões [editar]
Forma de adjetivo [editar]
ro.sa feminino
Substantivo [editar]
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | rosa ro.sa |
rose ro.se |
ro.sa feminino
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | rosa ro.sa |
- |
ro.sa masculino, invariável
Verbetes derivados [editar]
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Latim [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
Declinação [editar]
Substantivo feminino, 1ª declinação
Verbetes derivados [editar]
Norueguês [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa

Papiamento [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Sinônimos [editar]
Polonês/Polaco [editar]
Substantivo [editar]
ró.ża feminino
Romanche/Rético/Reto-romanche [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Romeno/Daco-Romeno [editar]
Forma de substantivo [editar]
ro.sa feminino
Servocroata/Servo-croata [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa feminino (plural rose)
Grafias alternativas [editar]
Siciliano [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- rosa, cor-de-rosa
- (Botânica) rosa
Sueco [editar]
Adjetivo [editar]
ro.sa
Expressões [editar]
- Hon bar en rosa klänning.: Ela usava um vestido rosa
Sinônimos [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
Verbo [editar]
ro.sa
Sinônimos [editar]
Antônimos [editar]
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
- ros ◄ confrontar ► rosa
Tagalo [editar]
Substantivo [editar]
ro.sa
- (Botânica) rosa
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Botânica (Português)
- Flor (Português)
- Cor (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Dissílabo (Alemão)
- Cor (Alemão)
- Cognato (Alemão)
- Substantivo (Aragonês)
- Dissílabo (Aragonês)
- Botânica (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Botânica (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Substantivo (Bósnio)
- Dissílabo (Bósnio)
- Falso cognato (Bósnio)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Botânica (Catalão)
- Cor (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Substantivo (Corso)
- Dissílabo (Corso)
- Botânica (Corso)
- Cognato (Corso)
- Substantivo (Croata)
- Dissílabo (Croata)
- Falso cognato (Croata)
- Substantivo (Esloveno)
- Dissílabo (Esloveno)
- Falso cognato (Esloveno)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Botânica (Espanhol)
- Cor (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Adjetivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Oxítona (Francês)
- Falso cognato (Francês)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Botânica (Galego)
- Cor (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Adjetivo (Ido)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Falso cognato (Ido)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Botânica (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Adjetivo (Italiano)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cor (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Botânica (Latim)
- Cognato (Latim)
- Adjetivo (Norueguês)
- Dissílabo (Norueguês)
- Cor (Norueguês)
- Cognato (Norueguês)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Botânica (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Substantivo (Polonês)
- Dissílabo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Substantivo (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Botânica (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Forma de substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Substantivo (Servocroata)
- Dissílabo (Servocroata)
- Falso cognato (Servocroata)
- Substantivo (Siciliano)
- Dissílabo (Siciliano)
- Cor (Siciliano)
- Botânica (Siciliano)
- Cognato (Siciliano)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Adjetivo (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Cor (Sueco)
- Substantivo (Tagalo)
- Dissílabo (Tagalo)
- Botânica (Tagalo)
- Cognato (Tagalo)