oceano
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Português[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oceano | oceanos |
Feminino | oceana | oceanas |
o.ce.a.no
- (raro) relativo ao oceano
Sinônimos[editar]
Traduções[editar]
Traduções
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oceano o.ce.a.no |
oceanos o.ce.a.nos |
o.ce.a.no, masculino
- (Geografia) grande quantidade de água salgada que cobre partes do planeta Terra
- (Geografia) cada uma das divisões do oceano1
- Existem cinco oceanos: Atlântico, Índico, Pacífico, Ártico e Antártico.
- (Figurado) grande quantidade:
- Esse oceano de ideias.
- (Figurado) ambiente repleto de perigos e inquietações
Sinônimos[editar]
- De 1 e 3: mar
- De 3: infinidade, imensidão
Expressões[editar]
- oceano global/mundial: (geografia) sistema interconectado das águas oceânicas da Terra, compreendendo o volume da hidrosfera
Traduções[editar]
De 1 (grande massa de água que envolve a Terra)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Ὠκεανός (Ōkeanós) “Oceano” pelo latim oceanus (la). A influência de outras palavras paroxítonas terminadas em -ano provocou um hiperbibasmo (diástole).
- Datação: século XIV
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
- AFI: /o.seˈã.nʊ/
- X-SAMPA: /o.se"a~.nU/.
Portugal[editar]
- AFI: /ɔ.ˈsjɐ.nu/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Na Wikipédia[editar]
No Wikimedia Commons[editar]
Ligações externas[editar]
- “oceano”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “oceano”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “oceano”, in Dicionário Aberto
- “oceano”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- “oceano”, na Infopédia [em linha]
- “oceano” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Emiliano-romanholo[editar]
Não confundir com ocèan.
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oceano o.ce.a.no |
oceani o.ce.a.ni |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ce.a.no, masculino
- (geografia) oceano
Formas alternativas[editar]
- (dialeto modenense) ocèan
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Ὠκεανός (Ōkeanós) “Oceano” pelo latim oceanus (la).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Esperanto[editar]
Substantivo[editar]
o.ce.a.no
- (geografia) oceano:
- La akvo de la oceano estas salita, ĉar riveroj alportas en ĝin grandkvante mineralajn salojn. (A água do oceano é salgada porque os rios despejam nele sais minerais em grande quantidade.)
Declinação[editar]
Expressões[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /o.ʦeˈa.no/, /ɔ.ʦɛˈɑ.nɔ/
- X-SAMPA: /o.tse"a.no/, /O.tsE"A.nO/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Ido[editar]
Substantivo[editar]
o.ce.a.no
- (geografia) oceano:
- L'oceani okupas proxime 2/3 parto dil ter-surfaco. (Os oceanos ocupam aproximadamente dois terços da superfície terrestre.)
Declinação[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
- AFI: /o.ʦeˈa.no/, /ɔ.ʦɛˈɑ.nɔ/
- X-SAMPA: /o.tse"a.no/, /O.tsE"A.nO/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Interlíngua[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
oceano o.ce.a.no |
oceanos o.ce.a.nos |
o.ce.a.no
- (geografia) oceano:
- Le salinitate medie del oceano esse cerca 35 partes per mil, ma il varia de 30 a 38 partes per mil. (A salinidade média do oceano é de cerca de 35 partes por mil, mas pode variar de 30 a 38 partes por mil.)
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Ὠκεανός (Ōkeanós) “Oceano” pelo latim oceanus (la).
Pronúncia[editar]
- AFI: /oˈʦe.a.no/, /oˈse.a.no/
- X-SAMPA: /o"tse.a.no/, /o"se.a.no/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os oceanos em interlíngua
Referências[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oceano o.ce.a.no |
oceani o.ce.a.ni |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
o.ce.a.no, masculino
- (geografia) oceano:
- L'oceano ricopre il 70% della superficie terrestre. (O oceano cobre 70% da superfície terrestre.)
- (Figurado) oceano, mar, imensidão, grande quantidade
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Ὠκεανός (Ōkeanós) “Oceano” pelo latim oceanus (la).
- Datação: século XIV
Pronúncia[editar]
- AFI: /oˈʧɛ.a.no/, (poético) /o.ʧɛˈa.no/
- X-SAMPA: /o"tSE.a.no/, (poético) /o.tSE"a.no/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Polito, André Guilherme. “oceano”. Michaelis Dicionário Escolar Italiano. São Paulo: Melhoramentos, 2009. ISBN 978-85-06-05858-9 |
Vêneto[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oceano o.ce.a.no |
oceani o.ce.a.ni |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
oceano | oceani |
o.ce.a.no, masculino
- (geografia) oceano
Formas alternativas[editar]
Etimologia[editar]
- Do grego antigo Ὠκεανός (Ōkeanós) “Oceano” pelo latim oceanus (la).
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Arcaísmo (Português)
- Geografia (Português)
- Figurado (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Século XIV (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Geografia (Emiliano-romanholo)
- Entrada com etimologia (Emiliano-romanholo)
- Entrada de étimo grego antigo (Emiliano-romanholo)
- Entrada de étimo latino (Emiliano-romanholo)
- Substantivo (Emiliano-romanholo)
- Polissílabo (Emiliano-romanholo)
- Entrada com imagem (Emiliano-romanholo)
- Cognato (Emiliano-romanholo)
- Geografia (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Polissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com imagem (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Geografia (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- Cognato (Ido)
- Geografia (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Proparoxítona (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Geografia (Italiano)
- Figurado (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Proparoxítona (Italiano)
- Século XIV (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Geografia (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo grego antigo (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)
- Polissílabo (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)
- Cognato (Vêneto)