pont
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Bretão[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pont pont |
pontoù pon.toù |
Feminino | – | – |
pont, masculino
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pont pont |
ponts ponts |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pont, masculino
- ponte
- algo com o formato semelhante a uma ponte
- (desporto) (ginástica) ponte
- (química) ponte
Expressões[editar]
- pont aeri: ponte aérea
- pont llevadís: ponte elevadiça
Etimologia[editar]
- Do latim pons (la).
- Datação: Século XIV
Cognatos[editar]
Cognatos de pont
Pronúncia[editar]
Maiorca e Valência[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Francês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pont pont |
ponts ponts |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pont, masculino
- ponte:
- pont de bois (ponte de madeira)
- (militar) equipamentos necessários para a construção de pontes:
- Les troupes passèrent la rivière sur un pont de bateaux.
- dia não-trabalhado entre dois dias de folga:
- Entre le dimanche 13 et le mardi 15 août il y a un pont.
- (náutica) coberta, convés:
- un vaisseau à trois ponts (um navio de três conveses)
- (automobilismo) conjunto do eixo traseiro e de seus vários componentes:
- pont arrière
- (antigo) abertura na parte anterior das calças que podia ser desabotoada e abaixada:
- un pantalon à pont
Expressões[editar]
- couper les ponts: cortar relações com, deixar de relacionar-se
- faire le pont: esticar o feriadão, folgar entre dois dias sem trabalho:
- On fait le pont vendredi. (Folga-se na sexta-feira.)
- faire un pont d'or: fazer uma oferta muito vantajosa
- laisser passer l'eau sous les ponts: não se preocupar com algo que depende de outros
- pont aérien: ponte aérea
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Etimologia[editar]
Cognatos[editar]
Cognatos de pont
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Galês[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pont pont |
pontydd pon.tydd |
pont, feminino
Declinação[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Holandês/Neerlandês[editar]
Substantivo[editar]

pont (plural ponten, diminutivo pontje)
Sinônimos[editar]
- bak, overzetboot, pontveer, schouw, veerboot, veerpont
Ver também[editar]
Referências[editar]
Húngaro/Magiar[editar]
Advérbio[editar]
pont
- em ponto, exatamente, de forma exata:
- A műsor pont 22:00 órakor kezdődik. (O concerto inicia-se às 22 horas em ponto.)
Substantivo[editar]
pont
- ponto, pequena marca
- (desporto e jogo) ponto, tento
- (gramática) ponto final:
- A mondat végén áll a pont. (No final da frase vem o ponto final.)
Declinação[editar]
Declinação de pont (–ok)
Possessivos de pont (–otok)
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
|
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Maltês[editar]
Substantivo[editar]
pont
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Occitano[editar]
Não confundir com pònt.
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | pont pont |
ponts ponts |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pont, masculino
Formas alternativas[editar]
- pònt
Expressões[editar]
- pont aerian: ponte aérea
- traversar un pont: atravessar uma ponte
Etimologia[editar]
Cognatos[editar]
Cognatos de pont
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Engenharia (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Desporto (Catalão)
- Química (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Engenharia (Catalão)
- Século XIV (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Militar (Francês)
- Náutica (Francês)
- Automobilismo (Francês)
- Arcaísmo (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Engenharia (Francês)
- Vestuário (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Substantivo (Galês)
- Monossílabo (Galês)
- Engenharia (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Náutica (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Desporto (Húngaro)
- Jogo (Húngaro)
- Gramática (Húngaro)
- Entrada com pronúncia (Húngaro)
- Advérbio (Húngaro)
- Substantivo (Húngaro)
- Monossílabo (Húngaro)
- Pontuação (Húngaro)
- Entrada com imagem (Húngaro)
- Entrada com pronúncia (Maltês)
- Substantivo (Maltês)
- Monossílabo (Maltês)
- Engenharia (Maltês)
- Entrada com imagem (Maltês)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Monossílabo (Occitano)
- Engenharia (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)