cobre
Aparência

Cobre
Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | cobre | cobres |
| Cu | |
| ← Ni | Zn → |
co.bre, masculino, (Datação: 1274)
- (Elemento químico) elemento de símbolo Cu, possui o número atômico 29 e massa atômica relativa de 63,536 u; é um metal avermelhado, encontrado na natureza associado a minérios como a cuprita, malaquita, calcopirita e a bornita; por ser excelente condutor de eletricidade e muito resistente à corrosão, é empregado em condutores elétricos, motores, eletroímãs e encanamentos
- moeda deste metal
- (Por extensão) qualquer moeda
- (Brasil e coloquial), (Por extensão) dinheiro
- Troque seu cachorro / Por uma criança pobre / Sem parente, sem carinho / Sem rango, sem cobre (Leo Jaime in: Rock da Cachorra, gravação por Eduardo Dusek, 1982)
Expressões
[editar]Tradução
[editar] De 1 (elemento químico)
Forma verbal¹
[editar]co.bre
- primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo (subjuntivo) do verbo cobrar
- terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo (subjuntivo) do verbo cobrar
- terceira pessoa do singular do imperativo do verbo cobrar
| "cobre" é uma forma flexionada de cobrar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal²
[editar]- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cobrir
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo cobrir
| "cobre" é uma forma flexionada de cobrir. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /ˈkɔ.bɾi/
- AFI: /ˈkɔ.bɾe/ (Região Sul)
- AFI: /kˈɔ.bɾɪ/ (Rio de Janeiro)
- AFI: /kˈɔ.bɾi/ (São Paulo), /kˈɔ.bɽi/ (coloquial)
Portugal
[editar]- AFI: /ˈkɔ.bɾɨ/
- AFI: /kˈɔ.bɾɨ/ (Lisboa)
Outros lugares
[editar]- AFI: /kˈɔ.bɾɨ/ (Díli)
- AFI: /kˈɔ.bɾɨ/ (Luanda)
- AFI: /kˈɔ.brɨ/ (Maputo), /kʷˈɔ.brɨ/ (coloquial)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “cobre”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “cobre”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “cobre”, in Dicionário Aberto
- ”cobre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”cobre”, na Infopédia [em linha]
- “cobre” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]| Cu | |
| ← Ni | Zn → |
co.bre, masculino
- (Elemento químico) cobre
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈko.βre/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]A tabela periódica em espanhol
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Substantivo1
[editar]| Cu | |
| ← Ni | Zn → |
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | cobre | cobres |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.bre, masculino
- (Química) cobre
- panela ou utensílio de cozinha de este metal
- moeda
- soldador usado no fabrico das latas de conserva
Etimologia
[editar]Substantivo2
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | cobre | cobres |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.bre, feminino
- (zoologia) cobra, serpente
- (veterinária) mamite, inflamação do úbere da vaca
Sinónimos/Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Substantivo3
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | cobre | cobres |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
co.bre, feminino
- copla estrofe de canção; por extensão, a mesma cantiga
- (alimentação) par de folhas de pescada secas; por extensão: pedaço de pescada curada, seca
- território, jurisdição
Formas alternativas
[editar]De 1 (estrofe de canção):
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]A tabela periódica em galego
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Categorias:
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Século XIII (Português)
- Elemento químico (Português)
- Português brasileiro
- Coloquialismo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Entrada com áudio (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Elemento químico (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Química (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Réptil (Galego)
- Zoologia (Galego)
- Alimentação (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)