sana
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ver também śana.
Índice |
Português [editar]
Forma verbal [editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanar;
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo sanar.
Pronúncia [editar]
Brasil [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Afar [editar]
Substantivo [editar]
sa.na
- (anatomia) nariz.
Asturiano [editar]
Forma de adjetivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | sanu sa.nu |
sanos sa.nos |
| Feminino | sana sa.na |
sanes sa.nes |
| Neutro | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na feminino
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Carachai-Balcar [editar]
Verbo [editar]
sa.na
Cumano [editar]
Verbo [editar]
sa.na
Espanhol [editar]
Forma de adjetivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | sano sa.no |
sanos sa.nos |
| Feminino | sana sa.na |
sanas sa.nas |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na feminino
Forma verbal [editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanar;
- segunda pessoa do singulat do imperativo do verbo sanar.
Etimologia [editar]
- Adjetivo:
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
Esperanto [editar]
Adjetivo [editar]
sa.na
Declinação [editar]
Sinónimos [editar]
- De 2: sanfavora
Antónimos [editar]
- malsana
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Finlandês/Finês [editar]
Substantivo [editar]
sa.na
- palavra, vocábulo:
- (figurado) palavra, promessa:
- Saat siitä sanani.
- informação;
- notícia;
Declinação [editar]
Substantivo do grupo 9 (nominativo singular em -a, genitivo plural em -ojen)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinónimos [editar]
- De 2: lupaus
Fraseologia [editar]
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Francês [editar]
Substantivo [editar]
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | sana sa.na |
sanas sa.nas |
sa.na masculino
- (familiar) (medicina) sanatório.
Sinónimos [editar]
- sanatorium
Etimologia [editar]
- Apócope de sanatorium (fr).
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Ido [editar]
Adjetivo [editar]
sa.na
Antónimos [editar]
- malsana
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Indonésio [editar]
Advérbio [editar]
sa.na
Sinónimos [editar]
- situ
Antónimos [editar]
- ide
Ver também [editar]
Referências [editar]
Interlíngua [editar]
Forma verbal [editar]
sa.na
- forma presente do verbo sanar;
- forma imperativa do verbo sanar.
Pronúncia [editar]
Italiano [editar]
Forma de adjetivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | sano sa.no |
sani sa.ni |
| Feminino | [[sana#Italiano|sana]] sa.na |
sane sa.ne |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sa.na feminino
Forma verbal [editar]
sa.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sanare;
- segunda pessoa do singulat do imperativo do verbo sanare.
Etimologia [editar]
- Adjetivo:
Pronúncia [editar]
Latim [editar]
Forma de adjetivo [editar]
sa.na feminino
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|

Lingala [editar]
Verbo [editar]
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Pronúncia [editar]
Suaíli [editar]
Ver também -sana.
Advérbio [editar]
sa.na
Sinónimos [editar]
- mno
Antónimos [editar]
- kidogo
Ver também [editar]
Referências [editar]
Tagalo [editar]
Verbo [editar]
sa.na
Turco [editar]
Pronome [editar]
sa.na
Declinação [editar]
Os pronomes pessoais em turco
Ver também [editar]
Referências [editar]
Categorias:
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Anatomia (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- Forma de adjetivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Verbo (Carachai-Balcar)
- Dissílabo (Carachai-Balcar)
- Verbo (Cumano)
- Dissílabo (Cumano)
- Forma de adjetivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Finlandês)
- Dissílabo (Finlandês)
- Paroxítona (Finlandês)
- Figurado (Finlandês)
- Linguística (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Coloquialismo (Francês)
- Medicina (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Adjetivo (Ido)
- Dissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Advérbio (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma de adjetivo (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma de adjetivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Verbo (Lingala)
- Dissílabo (Lingala)
- Entrada com pronúncia (Lingala)
- Advérbio (Suaíli)
- Dissílabo (Suaíli)
- Paroxítona (Suaíli)
- Verbo (Tagalo)
- Dissílabo (Tagalo)
- Pronome pessoal (Turco)
- Dissílabo (Turco)