ia
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]

Forma verbal[editar]
i.a
- primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ir
- terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ir
"ia" é uma forma flexionada de ir. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Brasil[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Universal[editar]
Abreviatura[editar]
ia
- (Linguística) código de língua ISO 639-1 para o idioma interlíngua
Sinônimos[editar]
Ver também[editar]
Ligações externas[editar]
Basco[editar]
Advérbio[editar]
ia
Expressões[editar]
- ia ez: quase não, mal e mal, mal
- ia ezer ez: praticamente nada
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Balinês[editar]
Pronome[editar]
ia pessoal
Sinônimos[editar]
- ida, ipun
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Esperanto[editar]
Correlativo[editar]
i.a
Declinação[editar]
Expressões[editar]
- ia ajn: qualquer espécie de, do tipo que for
- sen ia ajn: sem a menor...
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os correlativos do esperanto
|
Referências[editar]
Havaiano[editar]
Pronome[editar]
ia pessoal
Sinônimos[editar]
- 'o ia/'oia
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os pronomes pessoais em havaiano
Indonésio[editar]
Pronome[editar]
ia pessoal
- ele, ela, isto, isso, pronome pessoal da terceira pessoa do singular:
- Ia sedang kelaparan. (Ele está passando fome agora.)
- Ia suka musik pop. (Ela adora música pop.)
Sinônimos[editar]
- dia, (Formal) beliau
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os pronomes pessoais em indonésio
Maori[editar]
Pronome[editar]
ia pessoal
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os pronomes pessoais em maori
Samoano[editar]
Pronome[editar]
ia pessoal
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Os pronomes pessoais em samoano
Vândalo[editar]
Conjunção[editar]
ia, aditiva
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Português)
- Linguística (Universal)
- Abreviatura (Universal)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Advérbio (Basco)
- Falso cognato (Basco)
- Pronome pessoal (Balinês)
- Falso cognato (Balinês)
- Correlativo (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Falso cognato (Esperanto)
- Pronome pessoal (Havaiano)
- Falso cognato (Havaiano)
- Pronome pessoal (Indonésio)
- Falso cognato (Indonésio)
- Pronome pessoal (Maori)
- Falso cognato (Maori)
- Pronome pessoal (Samoano)
- Falso cognato (Samoano)
- Conjunção (Vândalo)
- Falso cognato (Vândalo)