ganz
Aparência
Adjetivo
[editar]ganz invariável
- inteiro, intacto
- Obwohl die Vase auf den Boden efallen ist, ist sie noch ganz. (Embora o vaso tivesse caído no chão, ele ainda estava inteiro.)
- inteiro, todo, completo
- Er hat in nur 80 Tagen die ganze Welt umrundet. (Ele deu a volta no mundo inteiro em apenas 80 dias.)
- (coloquial) apenas, somente (antecedendo números)
- Heute sind wir lächerlich wenig gelaufen, ganze drei Kilometer. (Hoje corremos ridiculamente pouco: apenas três quilómetros.)
Antónimos
[editar]- De 1: beschädigt, zerstört
- De 2: teilweise
Declinação
[editar] Declinação de adjetivo (não-comparável)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Expressões
[editar]- ganz Ohr sein: ser todo ouvidos: (prestar atenção incondicionalmente no que alguém tem a dizer):
- Schieß los, ich bin ganz Ohr!
- ganz und gar: inteiramente, completamente
- ganze Zahl: (álgebra) número inteiro
Sinónimos
[editar]- De 1: heil, unbeschädigt, unzerstört
- De 2: komplett, total, völlig, vollständig, von A bis Z, von vorne bis hinten
- De 3: bloß, nur
Termos derivados
[editar]Advérbio
[editar]ganz
- completamente, inteiramente
- Sie ist ganz verrückt nach Schokolade. (Ela é completamente louca por chocolate.)
- (coloquial) muito, bastante
- Er hat ganz viel Geld. (Ele possui muito dinheiro.)
- (coloquial) bem, razoavelmente, um tanto
- Ich finde das ganz toll. (Acho isso ótimo.)
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do alto alemão antigo ganz pelo alto alemão médio .
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]ganz
Etimologia
[editar]- Do protogermânico *ganta-, *gantaz.
Descendentes
[editar] Termos descendentes de ganz
Categorias:
- Entrada com exemplo traduzido (Alemão)
- Coloquialismo (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo alto alemão antigo (Alemão)
- Entrada de étimo alto alemão médio (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Adjetivo (Alemão)
- Advérbio (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alto Alemão Antigo)
- Adjetivo (Alto Alemão Antigo)
- Monossílabo (Alto Alemão Antigo)