bara
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Afar[editar]

Substantivo[editar]
ba.ra
Alto Alemão Antigo[editar]
Substantivo[editar]
bā.ra, feminino
- maca para transportar mortos
Etimologia[editar]
- Do proto-germânico *bero.
Cognatos[editar]
Cognatos de bara
Bambara[editar]
Adjetivo[editar]
ba.ra
Posposição[editar]
ba.ra
- para (a casa de):
- An ka taa i bara. (Vamos para a tua casa.)
Substantivo[editar]

ba.ra
- (botânica) cabaça, cabaceiro, cabaceira, planta da família das curcubitáceas
- (botânica) cabaça, fruta dessa planta
- (geometria) esfera
- (música) tambor
- destinatário
- pista de dança
Verbetes derivados[editar]
|
Pronúncia[editar]
Homófonos[editar]
Termos homófonos de bara
|
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Bretão[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bara ba.ra |
baraioù ba.ra.ioù |
Feminino | – | – |
ba.ra, masculino
- pão:
- Ar gwellañ bara da zebriñ.
Verbetes derivados[editar]
Termos derivados de bara
|
|
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do proto-celta *baragen, pelo bretão médio bara.
- Datação: citado no Catholicon (dicionário bretão-francês-latim escrito em 1464 e publicado pela primeira vez em 1499)
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Córnico[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra
Etimologia[editar]
- Do proto-celta *baragen, pelo bretão médio bara.
- Datação: citado no Catholicon (dicionário bretão-francês-latim escrito em 1464 e publicado pela primeira vez em 1499)
Ver também[editar]
Referências[editar]
Feroês/Feroico[editar]
Advérbio[editar]
ba.ra
- só, apenas, somente:
- Á, var tað bara tað? (Oh, era só isso?)
- Húsið var ikki so stórt, tað var bara mamman, systirin og hann. (A família não era muito grande: era apenas a mãe, a irmã e ele.)
- simplesmente:
- Eg fekk so ilt, at eg mátti bara seta meg. (Eu estava tão mal que simplesmente precisei me sentar.)
Sinônimos[editar]
- De 1: bert, einans
Conjunção[editar]
ba.ra
Sinônimos[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Francês[editar]
Forma verbal[editar]
ba.ra
- terceira pessoa do singular do passado simples do verbo barer
"bara" é uma forma flexionada de barer. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Galês[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra, masculino
- pão:
- Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol. (O pão nosso de cada dia nos dai hoje.)
Etimologia[editar]
- Do proto-celta *baragen, pelo bretão médio bara.
- Datação: citado no Catholicon (dicionário bretão-francês-latim escrito em 1464 e publicado pela primeira vez em 1499)
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Ilocano[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra
Verbo[editar]
ba.ra
Ver também[editar]
Referências[editar]
Indonésio[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra
Expressões[editar]
- bara bahara: balastro
- bara panas: (gíria) batata-quente, questão complicada ou controversa com a qual ninguém quer lidar
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Islandês[editar]
Adjetivo[editar]
ba.ra
Verbetes derivados[editar]
|
Advérbio[editar]
ba.ra
Conjunção[editar]
ba.ra
Ver também[editar]
Referências[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | bara ba.ra |
bare ba.re |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ba.ra, feminino
Expressões[editar]
- avere un piede nella bara: estar com um pé na cova, estar próximo de morrer
- fino alla bara: até a morte
Sinônimos[editar]
- cassa da morto, feretro
Forma verbal[editar]
ba.ra
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo barare:
- (ele/ela) trapaceio
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo barare:
- trapaceia (tu)(!)
"bara" é uma forma flexionada de barare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
Japonês[editar]
Transliteração[editar]
bara
- transliteração de ばら
Mandan[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra

Papiamento[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra, feminino
Sinônimos[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Ruanda/Quiniaruanda[editar]
Substantivo[editar]
i.ba.ra classe 5 (plural amabara, classe 6)
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Servocroata[editar]
Substantivo[editar]
ba.ra, feminino
Formas alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: бара
Declinação[editar]
Substantivo feminino, classe 1
Etimologia[editar]
- Do proto-eslavo *bara.
Ver também[editar]
Referências[editar]
Suaíli[editar]
Substantivo[editar]

ba.ra
- (geografia) continente
Sinônimos[editar]
- kontinenti
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
|
Referências[editar]
Sueco[editar]
Adjetivo[editar]
ba.ra
Advérbio[editar]
ba.ra
Sinônimos[editar]
Conjunção[editar]
ba.ra
Forma de adjetivo[editar]
ba.ra
"bara" é uma forma flexionada de bar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Substantivo (Afar)
- Dissílabo (Afar)
- Entrada com imagem (Afar)
- Entrada com etimologia (Alto Alemão Antigo)
- Substantivo (Alto Alemão Antigo)
- Dissílabo (Alto Alemão Antigo)
- Entrada com imagem (Alto Alemão Antigo)
- Botânica (Bambara)
- Geometria (Bambara)
- Música (Bambara)
- Entrada com pronúncia (Bambara)
- Posposição (Bambara)
- Substantivo (Bambara)
- Dissílabo (Bambara)
- Fruta (Bambara)
- Instrumento musical (Bambara)
- Entrada com imagem (Bambara)
- Entrada com etimologia (Bretão)
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Dissílabo (Bretão)
- Alimentação (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Entrada com etimologia (Córnico)
- Substantivo (Córnico)
- Dissílabo (Córnico)
- Alimentação (Córnico)
- Entrada com imagem (Córnico)
- Entrada com pronúncia (Feroês)
- Advérbio (Feroês)
- Conjunção (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Paroxítona (Feroês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada com pronúncia (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Dissílabo (Galês)
- Paroxítona (Galês)
- Alimentação (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- Metrologia (Ilocano)
- Substantivo (Ilocano)
- Verbo (Ilocano)
- Dissílabo (Ilocano)
- Substantivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Adjetivo (Islandês)
- Advérbio (Islandês)
- Conjunção (Islandês)
- Dissílabo (Islandês)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Substantivo (Mandan)
- Dissílabo (Mandan)
- Alimentação (Mandan)
- Entrada com imagem (Mandan)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Substantivo (Ruanda)
- Dissílabo (Ruanda)
- Cor (Ruanda)
- Entrada com etimologia (Servocroata)
- Substantivo (Servocroata)
- Dissílabo (Servocroata)
- Geografia (Suaíli)
- Substantivo (Suaíli)
- Dissílabo (Suaíli)
- Continente (Suaíli)
- Entrada com imagem (Suaíli)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Adjetivo (Sueco)
- Advérbio (Sueco)
- Conjunção (Sueco)
- Forma de adjetivo (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)