Resultados da pesquisa

Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Mattheo (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    e este do hebraico antigo מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová. Os livros da Bíblia em interlíngua Velho testamento:...
    654 byte (125 palavras) - 19h41min de 15 de outubro de 2023
  • Zacharia (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    antigo Ζαχαρίας e este do hebraico antigo זכריהו (zekaryâh). Significa Deus se lembrou. Os livros da Bíblia em interlíngua Velho testamento: Genesis •...
    1 kB (219 palavras) - 04h28min de 19 de fevereiro de 2024
  • Malachia (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    Μαλαχίας (Malachías) e este do hebraico antigo מלאכי (malakhi). Significa meu mensageiro. Os livros da Bíblia em interlíngua Velho testamento: Genesis •...
    1 kB (233 palavras) - 04h20min de 19 de fevereiro de 2024
  • Johannes (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    Ἰωάννης (Io̱ánni̱s) e este do hebraico antigo יוחנן. Significa Deus misericordioso, bondoso. Os livros da Bíblia em interlíngua Velho testamento: Genesis...
    3 kB (444 palavras) - 04h14min de 19 de fevereiro de 2024
  • Osea (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    (Cristianismo) Livro de Oseias, (Libru da Osea) do Velho Testamento Do latim Osee (la) e este do grego antigo Ὡσηέ (O̱si̱é) e este do hebraico antigo הושע (Hoshe'ah)...
    3 kB (675 palavras) - 04h05min de 16 de outubro de 2023
  • Isaac (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
    personagem bíblico, filho de Abraão e pai de Jacó Do latim Isaac (la) e este do grego antigo Ἰσαάκ (Isaak) que, por sua vez, veio do hebraico antigo יצחק (Yiṣḥāq)...
    5 kB (403 palavras) - 04h14min de 19 de fevereiro de 2024
  • Jesus (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Interlíngua))
     masculino de dois números plural de Jesus Do latim Iesus (la) e este do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs) tradução do hebraico antigo ישוע (Yeshua). AFI: /ʒe...
    26 kB (1 329 palavras) - 21h58min de 24 de abril de 2024
  • Abel (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    hebraico הבל. AFI: /ˈaːbl̩/. Áudio: "Abel" fonte ? Abel, próprio masculino Abel Do latim Abel que veio do grego antigo Ἅβελ (Ável) e este do hebraico...
    13 kB (562 palavras) - 07h17min de 13 de outubro de 2023
  • Eva (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    (Év̱a) e este do hebraico חוה (Ḥawwāh). Eva, próprio feminino Eva Do latim Eva que veio do grego antigo Εὔα (Év̱a) e este do hebraico חוה (Ḥawwāh). Eva...
    15 kB (634 palavras) - 04h26min de 19 de fevereiro de 2024
  • messias (categoria Entrada de étimo hebraico (Holandês))
    e religião) messias Do hebraico משיח (he) (mashiah) “ungido”. mes.si.as (Cristianismo, judaísmo e religião) messias Do hebraico משיח (he) (mashiah) “ungido”...
    3 kB (139 palavras) - 22h03min de 16 de setembro de 2023
  • Jesu (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngue))
    nome hebraico ישוע (Yeshua). Jesu próprio (cristianismo) Jesus Do latim Iesus que veio do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע...
    6 kB (216 palavras) - 03h21min de 19 de fevereiro de 2024
  • Cain (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    filho primogênito de Adão e Eva; matou seu irmão Abel por inveja Do latim Cain que veio do grego antigo Κάϊν (Káïn) que veio do hebraico קין (qayn). AFI:...
    4 kB (231 palavras) - 04h16min de 19 de fevereiro de 2024
  • Aaron (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    fim veio do hebraico אַהֲרֹן (’Ahărōn). AFI: /ærən/. A Wikipédia em interlíngua possui o artigo Aaron Aaron, próprio masculino Aarão Irmão de Moisés e primeiro...
    9 kB (641 palavras) - 01h56min de 19 de fevereiro de 2024
  • Abner (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    veio do hebraico אבנר (Avner). Significa O Senhor é a luz. Abner Abner próprio masculino Abner personagem bíblico filho de Ner, era primo de Saul e comandante...
    9 kB (614 palavras) - 04h16min de 19 de fevereiro de 2024
  • Michea (categoria Entrada de étimo hebraico antigo (Italiano))
    Livro de Miqueias, (Libru da Michea) do Velho Testamento Do latim Michaeas, que veio do grego Μιχαίας (Mikhaías) que, por sua vez, veio do hebraico מיכה...
    3 kB (586 palavras) - 03h26min de 16 de outubro de 2023
  • Israel (categoria Entrada de étimo hebraico (Latim))
    próprio (País) Israel Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל. Países em interlíngua localizados na Ásia Afghanistan‎ • Arabia Saudi‎ • Azerbaidzhan...
    18 kB (3 617 palavras) - 19h05min de 22 de fevereiro de 2024
  • onomatopeia (categoria Entrada de étimo latino (Português))
    onomatopeia A Wikipédia em interlíngua possui o artigo onomatopeia o.nb.ma.to.pei.a, feminino (Gramática) palavra cujo falar lembra o som de uma coisa específica...
    3 kB (103 palavras) - 04h11min de 29 de fevereiro de 2024
  • Adam (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    latim Adam que veio, por sua vez, do grego antigo Ἀδάμ (Adám) que veio do hebraico אדם (adám) AFI: /ˈaːdam/. Adam próprio masculino Adão segundo a Bíblia...
    21 kB (1 025 palavras) - 04h16min de 19 de fevereiro de 2024
  • Abraham (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    Abraham A Wikipédia em inglês possui o artigo Abraham A Wikipédia em interlíngua possui o artigo Abraham A Wikipédia em islandês possui o artigo Abraham...
    18 kB (1 188 palavras) - 01h56min de 19 de fevereiro de 2024
  • Ezechiel (categoria Entrada de étimo latino (Interlíngua))
    (Religião) Livro de Ezequiel, (Buch Ezechiel) do Velho testamento. Do latim Ezechiel que veio do grego antigo Εζεκιήλ e este do hebraico יחזקאל (Y'khizqel)...
    5 kB (805 palavras) - 04h21min de 19 de fevereiro de 2024
Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)