hotel
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Um hotel na Holanda
[editar]
Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hotéis ho.téis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hotéis |
ho.tel
- estabelecimento comercial do setor de serviços que atende visitantes alocando quartos pelo serviço de diárias, geralmente provendo, além da acomodação noturna, serviços de alimentos e bebidas
[editar] Expressões
- hotel de alta rotatividade: (Brasil) motel, classe de hotel que aluga quartos por breves espaços de tempo para encontros
[editar] Traduções
Traduções
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
- Do francês hôtel (fr).
- Datação: século XVIII
[editar] Pronúncia
[editar] Brasil
[editar] Rimas
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Anagramas
[editar] Na Wikipédia
[editar] Referências
[editar]
Universal
[editar] Símbolo
hotel
- (telecomunicações) a letra H no alfabeto radiotelefônico da OTAN.
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
Alfabeto radiotelefônico da OTAN
[editar]
Africâner/Africânder
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| hotel ho.tel |
hotelle / hotels ho.tel.le / ho.tels |
ho.tel
- hotel:
- Howard Hughes en sy persoonlike werknemers het van hotel tot hotel verhuis van Beverly Hills na Boston waarna hy besluit om te trek na Las Vegas.
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Albanês
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
- hotel:
- Ndërsa në shtëpi, Tony paralajmëron Danny-n në lidhje me hotelin.
[editar] Declinação
Substantivo masculino
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Asturiano
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hoteles ho.te.les |
| Feminino | – | – |
| Neutro | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ho.tel, masculino
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Basco
[editar] Substantivo
ho.tel
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Catalão
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hotels ho.tels |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hotels |
ho.tel, masculino
- hotel:
- M'en vaig a Punta Cana i m'allotjo en un hotel de 5 estrelles, tot incluït.
- (arquitetura) casa luxuosa habitada por uma única família.
[editar] Sinônimos
- De 1: alberg
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
- Do francês hôtel (fr).
- Datação: aproximadamente 1900
[editar] Pronúncia
[editar] Catalão ocidental
[editar] Catalão oriental
[editar] Balear
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Checo/Tcheco
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
[editar] Declinação
Substantivo masculino inanimado
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Curdo
[editar] Substantivo
ho.tel
- hotel:
- Îro xan wekî hotel tê bikaranîn.
[editar] Grafias alternativas
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Dinamarquês
[editar] Substantivo
ho.tel neutro
[editar] Declinação
Declinação de hotel
[editar] Expressões
- Hotel Gitterly/Tremmely: (gíria) prisão, cadeia
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Eslovaco
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
- hotel:
- Delenie hotelov podľa počtu hviezdičiek je v európskych krajinách rozdielne.
[editar] Declinação
Substantivo masculino inanimado terminado em consoante dura ou neutra
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Esloveno
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
- hotel:
- Poznana je po svojih hotelih v slogu art déco. (É conhecido por seus hotéis em estilo art déco.)
[editar] Declinação
Substantivo masculino, 1ª declinação
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hoteles ho.te.les |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hoteles |
ho.tel, masculino
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Esperanto
[editar]
Radical
hotel
- relacionado a hotel.
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Flamengo
[editar] Substantivo
ho.tel
- hotel:
- In de boogn boovn de veisters van 't hotel is te zien hoe dan de lêerlôoiers werktegn.
[editar]
Etimologia
[editar]
Friulano/Friuliano
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hotels ho.tels |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hotels |
ho.tel, masculino
- hotel:
- I turiscj che lu vuelin invezit che lâ in hotel, puedin sogjornâ tes cjasis dal paîs, vivint cussì in prime persone la vite di Sauris.
[editar] Sinônimos
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Galego
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hoteis ho.teis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ho.tel, masculino
- hotel:
- Algúns hoteis teñen servizos de conferencias e animan a grupos a organizar convencións e reunións no seu establecemento. (Alguns hotéis {possuem serviço de conferência e incentivam grupos a organizar convenções e reuniões no seu estabelecimento.)
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Holandês/Neerlandês
[editar] Substantivo
{{flex.nl|NS=[[hotel|np=hotels|d=hotelletje|ns-div=ho.tel|np-div=ho.tels|d-div=ho.tel.le.tje}} ho.tel neutro
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Húngaro/Magiar
[editar] Substantivo
ho.tel
[editar] Sinônimos
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Ido
[editar]
Radical
hotel
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Indonésio
[editar] Substantivo
ho.tel
- hotel:
- Tak aneh kalau di Inggris dan Amerika, yang namanya pegawai hotel dulunya mirip pegawai negeri alias abdi masyarakat.
[editar] Fraseologia
- pelayan hotel: mensageiro (de hotel)
- sakelar hotel: chave-hotel
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Inglês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| hotel ho.tel |
hotels ho.tels |
ho.tel
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
- Áudio:
"hotel" (Estados Unidos) fonte ?
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar] Interlíngua
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| hotel ho.tel |
hotels ho.tels |
ho.tel
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Italiano
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hotel ho.tel |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hotel |
ho.tel, masculino, invariável
[editar] Sinônimos
[editar] Expressões
- hotel garni/meublé: hotel sem restaurante, que oferece apenas alojamento
[editar]
Etimologia
- Do francês hôtel (fr).
- Datação: aproximadamente 1813
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Limburguês
[editar] Substantivo
ho.tel
- (raro) hotel:
- 'd Veurmaolig gotisj kruutshieërskloeaster ane Kómmel, oete 15e ieëf is allewiel e viefstèrnerhotel.
[editar]
Etimologia
[editar]
Leonês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hoteles ho.te.les |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hoteles |
ho.tel, masculino
- hotel:
- Jarque perdiera'l conocimietu na habitación del hotel de concentración mentantu mantenía una conversación telefónica cun sua moza. (Jarque perdeu a consciência no quarto do hotel da concentração enquanto conversar ao telefone com sua namorada.)
[editar]
Etimologia
[editar]
Malaio
[editar] Substantivo
ho.tel
- hotel:
- Projek bersepadu ini termasuklah stadium olimpik, perumahan, hotel dan rangkaian pernigaaan mewah.
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Polonês/Polaco
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
[editar] Declinação
Substantivo masculino inanimado
[editar] Sinônimos
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Romanche/Rético/Reto-romanche
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | hotel ho.tel |
hotels ho.tels |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
hotel | hotels |
ho.tel, masculino
[editar] Sinônimos
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
[editar]
Romeno/Daco-Romeno
[editar] Substantivo
ho.tel neutro
[editar] Declinação
Substantivo neutro
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar] Servocroata/Servo-croata
[editar] Substantivo
ho.tel, masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar] Declinação
Substantivo masculino
[editar] Sinônimos
[editar] Expressões
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] Referências
Categorias:
- !Equivalente Wikipédia (Português)
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Substantivo masculino (Português)
- Hotelaria (Português)
- Vocábulo de étimo francês (Português)
- Século XVIII (Português)
- Figura (Português)
- Símbolo (Universal)
- Comunicação (Universal)
- Vocábulo com etimologia (Africâner)
- Vocábulo com pronúncia (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Oxítona (Africâner)
- Comércio (Africâner)
- Turismo (Africâner)
- Vocábulo de étimo francês (Africâner)
- Figura (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Vocábulo com etimologia (Albanês)
- Vocábulo com pronúncia (Albanês)
- Substantivo masculino (Albanês)
- Dissílabo (Albanês)
- Oxítona (Albanês)
- Comércio (Albanês)
- Turismo (Albanês)
- Vocábulo de étimo francês (Albanês)
- Figura (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Vocábulo com etimologia (Asturiano)
- Substantivo masculino (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Comércio (Asturiano)
- Turismo (Asturiano)
- Vocábulo de étimo francês (Asturiano)
- Figura (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Vocábulo com etimologia (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Dissílabo (Basco)
- Comércio (Basco)
- Turismo (Basco)
- Vocábulo de étimo francês (Basco)
- Figura (Basco)
- Cognato (Basco)
- !Equivalente Wikipédia (Catalão)
- Vocábulo com etimologia (Catalão)
- Vocábulo com pronúncia (Catalão)
- Substantivo masculino (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Arquitetura (Catalão)
- Comércio (Catalão)
- Turismo (Catalão)
- Vocábulo de étimo francês (Catalão)
- Século XIX (Catalão)
- Figura (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo masculino (Valenciano)
- Dissílabo (Valenciano)
- Oxítona (Valenciano)
- Comércio (Valenciano)
- Turismo (Valenciano)
- Vocábulo de étimo francês (Valenciano)
- Vocábulo com pronúncia (Valenciano)
- Figura (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- !Equivalente Wikipédia (Checo)
- Vocábulo com etimologia (Checo)
- Vocábulo com pronúncia (Checo)
- Substantivo masculino (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Oxítona (Checo)
- Comércio (Checo)
- Turismo (Checo)
- Vocábulo de étimo francês (Checo)
- Vocábulo com áudio (Checo)
- Figura (Checo)
- Cognato (Checo)
- Vocábulo com etimologia (Curdo)
- Substantivo (Curdo)
- Dissílabo (Curdo)
- Comércio (Curdo)
- Turismo (Curdo)
- Vocábulo de étimo francês (Curdo)
- Figura (Curdo)
- Cognato (Curdo)
- !Equivalente Wikipédia (Dinamarquês)
- Vocábulo com etimologia (Dinamarquês)
- Vocábulo com pronúncia (Dinamarquês)
- Substantivo neutro (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Oxítona (Dinamarquês)
- Arquitetura (Dinamarquês)
- Comércio (Dinamarquês)
- Engenharia (Dinamarquês)
- Turismo (Dinamarquês)
- Vocábulo de étimo francês (Dinamarquês)
- Figura (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- !Equivalente Wikipédia (Eslovaco)
- Vocábulo com etimologia (Eslovaco)
- Substantivo masculino (Eslovaco)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Comércio (Eslovaco)
- Turismo (Eslovaco)
- Vocábulo de étimo francês (Eslovaco)
- Figura (Eslovaco)
- Cognato (Eslovaco)
- !Equivalente Wikipédia (Esloveno)
- Vocábulo com etimologia (Esloveno)
- Substantivo masculino (Esloveno)
- Dissílabo (Esloveno)
- Comércio (Esloveno)
- Turismo (Esloveno)
- Vocábulo de étimo francês (Esloveno)
- Figura (Esloveno)
- Cognato (Esloveno)
- !Equivalente Wikipédia (Espanhol)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo masculino (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Arquitetura (Espanhol)
- Comércio (Espanhol)
- Engenharia (Espanhol)
- Turismo (Espanhol)
- Vocábulo de étimo francês (Espanhol)
- Figura (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Vocábulo com etimologia (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Vocábulo de étimo francês (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Vocábulo com etimologia (Flamengo)
- Substantivo (Flamengo)
- Dissílabo (Flamengo)
- Comércio (Flamengo)
- Turismo (Flamengo)
- Vocábulo de étimo francês (Flamengo)
- Figura (Flamengo)
- Cognato (Flamengo)
- Vocábulo com etimologia (Friuliano)
- Substantivo masculino (Friuliano)
- Dissílabo (Friuliano)
- Comércio (Friuliano)
- Turismo (Friuliano)
- Vocábulo de étimo francês (Friuliano)
- Figura (Friuliano)
- Cognato (Friuliano)
- !Equivalente Wikipédia (Galego)
- Vocábulo com etimologia (Galego)
- Substantivo masculino (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Comércio (Galego)
- Turismo (Galego)
- Vocábulo de étimo francês (Galego)
- Figura (Galego)
- Cognato (Galego)
- !Equivalente Wikipédia (Holandês)
- Vocábulo com etimologia (Holandês)
- Substantivo neutro (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Oxítona (Holandês)
- Comércio (Holandês)
- Turismo (Holandês)
- Vocábulo de étimo francês (Holandês)
- Figura (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- !Equivalente Wikipédia (Húngaro)
- Vocábulo com etimologia (Húngaro)
- Substantivo (Húngaro)
- Comércio (Húngaro)
- Turismo (Húngaro)
- Vocábulo de étimo francês (Húngaro)
- Figura (Húngaro)
- Cognato (Húngaro)
- Vocábulo com etimologia (Ido)
- Radical (Ido)
- Vocábulo de étimo francês (Ido)
- Cognato (Ido)
- !Equivalente Wikipédia (Indonésio)
- Vocábulo com etimologia (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Oxítona (Indonésio)
- Comércio (Indonésio)
- Turismo (Indonésio)
- Vocábulo de étimo francês (Indonésio)
- Figura (Indonésio)
- Cognato (Indonésio)
- !Equivalente Wikipédia (Inglês)
- Vocábulo com etimologia (Inglês)
- Vocábulo com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Oxítona (Inglês)
- Hotelaria (Inglês)
- Vocábulo de étimo francês (Inglês)
- Século XVIII (Inglês)
- Vocábulo com áudio (Inglês)
- Figura (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngua)
- Vocábulo com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Oxítona (Interlíngua)
- Comércio (Interlíngua)
- Turismo (Interlíngua)
- Vocábulo de étimo francês (Interlíngua)
- Figura (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- !Equivalente Wikipédia (Italiano)
- Vocábulo com etimologia (Italiano)
- Vocábulo com pronúncia (Italiano)
- Substantivo masculino (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Oxítona (Italiano)
- Comércio (Italiano)
- Turismo (Italiano)
- Vocábulo de étimo francês (Italiano)
- Século XIX (Italiano)
- Figura (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Vocábulo com etimologia (Limburguês)
- Substantivo (Limburguês)
- Dissílabo (Limburguês)
- Comércio (Limburguês)
- Turismo (Limburguês)
- Vocábulo de étimo francês (Limburguês)
- Figura (Limburguês)
- Cognato (Limburguês)
- Vocábulo com etimologia (Leonês)
- Substantivo masculino (Leonês)
- Dissílabo (Leonês)
- Comércio (Leonês)
- Turismo (Leonês)
- Vocábulo de étimo francês (Leonês)
- Figura (Leonês)
- Cognato (Leonês)
- !Equivalente Wikipédia (Malaio)
- Vocábulo com etimologia (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Dissílabo (Malaio)
- Comércio (Malaio)
- Turismo (Malaio)
- Vocábulo de étimo francês (Malaio)
- Figura (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- !Equivalente Wikipédia (Polonês)
- Vocábulo com etimologia (Polonês)
- Vocábulo com pronúncia (Polonês)
- Substantivo masculino (Polonês)
- Dissílabo (Polonês)
- Paroxítona (Polonês)
- Comércio (Polonês)
- Turismo (Polonês)
- Vocábulo de étimo francês (Polonês)
- Vocábulo com áudio (Polonês)
- Figura (Polonês)
- Cognato (Polonês)
- Vocábulo com etimologia (Romanche)
- Substantivo masculino (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Comércio (Romanche)
- Turismo (Romanche)
- Vocábulo de étimo francês (Romanche)
- Figura (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- !Equivalente Wikipédia (Romeno)
- Vocábulo com etimologia (Romeno)
- Substantivo neutro (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Comércio (Romeno)
- Turismo (Romeno)
- Vocábulo de étimo francês (Romeno)
- Figura (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- !Equivalente Wikipédia (Bósnio)
- !Equivalente Wikipédia (Croata)
- !Equivalente Wikipédia (Servocroata)
- Vocábulo com etimologia (Servocroata)
- Vocábulo com pronúncia (Servocroata)
- Substantivo masculino (Servocroata)
- Dissílabo (Servocroata)
- Comércio (Servocroata)
- Turismo (Servocroata)
- Vocábulo de étimo francês (Servocroata)
- Figura (Servocroata)
- Cognato (Servocroata)
- Substantivo masculino (Bósnio)
- Dissílabo (Bósnio)
- Comércio (Bósnio)
- Turismo (Bósnio)
- Vocábulo de étimo francês (Bósnio)
- Vocábulo com pronúncia (Bósnio)
- Figura (Bósnio)
- Cognato (Bósnio)
- Substantivo masculino (Croata)
- Dissílabo (Croata)
- Comércio (Croata)
- Turismo (Croata)
- Vocábulo de étimo francês (Croata)
- Vocábulo com pronúncia (Croata)
- Figura (Croata)
- Cognato (Croata)
- Substantivo masculino (Sérvio)
- Dissílabo (Sérvio)
- Comércio (Sérvio)
- Turismo (Sérvio)
- Vocábulo de étimo francês (Sérvio)
- Vocábulo com pronúncia (Sérvio)
- Figura (Sérvio)
- Cognato (Sérvio)