vaso
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Vaso1
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vaso | vasos |
va.so, masculino, , datação: século XIII
- recipiente para líquidos, sólidos, flores etc
- navio (geralmente de guerra)
- (Anatomia) canal onde circula o sangue ou a linfa
- (Botânica) canal onde circula a seiva bruta
Sinônimos[editar]
Tradução[editar]
De 1 (recipiente para líquidos, sólidos, flores, etc)
De 3 (canal onde circula o sangue ou a linfa)
|
|
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Anagramas[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vaso | vasos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
vaso | vasos |
vaso
- vaso2, 3, 4
Sinônimos[editar]
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vaso | vasos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
vaso | vasos |
vaso
Etimologia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vaso | vasi |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
vaso | vasi |
va.so
- vaso1
Verbetes derivados[editar]
|
|
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Língua Franca Nova[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
vaso | vasos |
va.so
Formas alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: васо
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
Napolitano[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | vaso | vase |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
vaso
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Anatomia (Português)
- Botânica (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Dissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Napolitano)
- Falso cognato (Napolitano)