tango

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo tango

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino tango tangos

tan.go, masculino

  1. (dança) estilo musical e dança a par; tem forma musical binária e compasso de dois por quatro; sua coreografia é complexa

Expressões[editar]

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do espanhol platino tango.

Pronúncia[editar]

Portugal[editar]


Bósnia e Herzegovina Bósnio[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


República Checa Checo/Tcheco[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Croácia Croata[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Dinamarca Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


Eslováquia Eslovaco[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Eslovénia Esloveno[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango

Pronúncia[editar]


Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Estónia Estoniano/Estónio/Estônio[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Finlândia Finlandês[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


França Francês[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Friul (Itália) Friulano/Friuliano[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino tango tangos
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

tan.go, masculino

  1. recipiente para beber, copo com asa
  2. tango, música e dança nascida na Argentina

Etimologia[editar]

De 1 (recipiente) aparentado com a palavra galega tanque com o mesmo significado.

Forma verbal[editar]

tan.go

  1. primeira pessoa do presente de indicativo do verbo tanguer


Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


Língua inglesa Inglês[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


Latim[editar]

Verbo[editar]

presente ativo tango, infinitivo presente tangere, pretérito perfeito ativo tetigi, supino tactum.

  1. tocar
  2. atingir
  3. chegar a um destino

Descendentes[editar]

Verbetes derivados[editar]


Letónia Letão[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Ligúria (Itália) Liguriano[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Lituânia Lituano[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Noruega Norueguês Bokmål[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Occitânia (França) Occitano[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Polônia Polonês/Polaco[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Bolívia Quíchua/Quéchua[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Romênia Romeno/Daco-Romeno[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


Sardenha (Itália) Sardo[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Servocroata[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango


Composição de bandeiras de países que falam sueco Sueco[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. (dança) tango


Turquia Turco[editar]

Substantivo[editar]

tango

  1. tango