coser

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Verbo[editar]

co.ser, transitivo direto

  1. unir por meio de pontos dados com agulha enfiada em linha
  2. (figurado) perfurar, apunhalar, ferir com arma perfurante

co.ser, intransitivo

  1. realizar trabalho de costura

co.ser, transitivo direto e indireto

  1. encostar, colar, colocar muito próximo de

Antônimos[editar]

Conjugação[editar]

Expressões[editar]

Sinônimos[editar]

Tradução[editar]

Etimologia[editar]

Do latim consuo (la), pelo infinitivo consuere(la) .

Pronúncia[editar]

Brasil[editar]

Homófonos[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]


Espanha Espanhol[editar]

Verbo[editar]

co.ser transitivo

  1. coser, costurar
  2. coser, ferir com arma perfurante ou projéteis
  3. unir (duas coisas) de forma a ficarem bem coladas
  4. grampear (folhas de papel)

co.ser pronominal

  1. unir(-se), formar aliança

Conjugação[editar]

Expressões[editar]

  • coser y cantar: (Coloquial) algo que pode ser realizado com extrema facilidade

Etimologia[editar]

Do latim consuo (la), pelo infinitivo consuere(la) .

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

Referências[editar]


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Verbo[editar]

co.ser transitivo

  1. coser, costurar.

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

Do latim consuo (la), pelo infinitivo consuere(la) .