Wikcionário Discussão:Livro de estilo/Modelo

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Exemplos de Categorias[editar]

Creio que poderíamos acrescentar as Categorias possíveis no final do modelo. Criei um artigo a partir dele modelo mas fiquei sem saber o que colocar, e como, na parte Categoria. Essa página não é, principalmente, para usuários pouco familiarizados, como eu, consultarem?

Espera-se que no mínimo assines suas mensagens para que obtenha uma resposta... --MisterSanderson 14h38min de 10 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]

Alterações[editar]

Este é praticamente o mesmo modelo do Diego, mas com as seguintes alterações:

  1. Os títulos de quarto nível estão em terceiro.
  2. As seções "Traduções" agora estão com uma aparência um pouco mais parecida, mas talvez tenham que ser discutidas.
  3. A separação silábica de "adjectivo" agora começa com minúscula.
  4. Exemplifiquei a etimologia.

-- Leuadeque 13:23, 29 Nov 2004 (UTC)

"Definição 1" e "Definição 2"?[editar]

Eu não analizei direito o padrão proposto por E-roxo, mas queria sugerir que este modelo aqui retirasse a entrada "Definição n.", da mesma forma que no modelo sugerido por E-roxo. CAkira 04:46, 24 Dez 2004 (UTC)

Me deculpe pela lentidão, mas nom entendi muito bem o que quis dizer. Sugere que retiremos a parte que mostra como é dada a definição? Mas essa não é a principal parte do artigo? -- Leuadeque (contato) 12:48, 24 Dez 2004 (UTC)
Ops! Acabei de perceber que o erro foi meu. Eu confundi a definição com seu exemplo e estava pensando que a palavra "Definição 1" devesse ser incluída no artigo, como eu fizera anteriormente na minha entrada para palavra "Legal". Peço desculpas pelo incômodo e agradeço a atenção. CAkira 16:07, 24 Dez 2004 (UTC)

Chinês[editar]

Humm... Talvez o chinês não seja um bom exemplo neste caso. É que eles usam ideogramas, talvez precisando de um tratamento especial, além de nom ter divisão silábica. Posso mudar pra alguma língua que use o alfabeto latino, como francês ou alemão? -- Leuadeque (contato) 20:16, 15 Abr 2005 (UTC)

Também achei chinês meio estranho, mas parece que ainda dá para entender a idéia. --Sr X 15:28, 26 Jun 2005 (UTC)

Tabulação de definição[editar]

Proponho que seja alterada a tabulação das definições de:

  1. :#

Para:

  1. #

O segundo exemplo cumpre os mesmo objetivos, é mais simples e segue mais de perto o padrão dos demais projetos. --Patrick msg 12:19, 29 Maio 2006 (UTC)

Modelo de Sinônimos/Antônimos e Categoria Gramatical[editar]

Pessoal dêem uma olhadela em minha página de disussão. Lá coloquei uns modelos que eu desejaria que olhassem. -- Felipe Sousa Nascimento msg 03:15, 1 Julho 2006 (UTC)

Escopo[editar]

Porque há-de o (escopo) estar a verde?? Não percebo o interesse de haver qualquer cor (o itálico chega, a meu ver) e isso não foi sequer posto em questão, quanto mais discutido... e-roxo -discussão- 14:56, 4 Julho 2006 (UTC)

Lembro de terem reclamado do vermelho e não vamos colocar azul, pois assim ficaria igual aos links. Dependendo do tom pode ficar ilegível, por isso me tomei a liberdade de alterar para verde provisoriamente, é evidente que podemos discutir isso, mas eu, particularmente, acho desnecessário. Um abraço. -- Marcelo Silva 16:30, 4 Julho 2006 (UTC)

Gostaria de propor uma modificação para o (escopo), não seria melhor retirar os (parêntes) para evitar uma confusão com os parênteses do feminino, plural e outros que por ventura esteja no interior do texto. Acho que só a cor indica o que desejamos. -- Felipe Sousa Nascimento msg 15:23, 5 Julho 2006 (UTC)

O escopo também deve ser usado para indicar (feminino) e (plural), ok? -- Marcelo Silva 21:40, 6 Julho 2006 (UTC)

Eu, pessoalmente, não gosto de cor alguma! Para mim a preto e com o itálico chega perfeitamente. Afinal isto é um dicionário e é suposto ser, simplesmente, objectivo e informativo, acho que muita cor, muita mariquice só descredibiliza qualquer coisa (wikcionário inclusivé). Vejam-se dicionários normais, não é por não terem cor que deixam de ser informativos e entendíveis. e-roxo -discussão- 01:51, 6 Julho 2006 (UTC)

Preto? Ok... estou de acordo, vamos ver o que dizem os demais (não é algo muito polêmico não...). -- Marcelo Silva 21:40, 6 Julho 2006 (UTC)
(Cor) Ficou diferente, quem sabe a moda pega. Mas preto e vermelho fica horrível mesmo. Preto está um pouco saturado, e o vermelho se assemelha a um link quebrado.

--Welyngton dialética! Viva a igualdade! 10h55min de 12 de fevereiro de 2008 (UTC)[Responder]

Epa, pera lá! Preto não. Assim o verbete vai ficar uma coisa só! Tudo da mesma cor! Tudo igual definição, exemplo, etc. Isso não ajudará ninguem na hora da leitura. É melhor como está com parênteses e verde. Seria melhor criar escopo diferentes, com outra cor, para o fiminino e plural : escopo.plural|texto aqui. -- Felipe Sousa Nascimento msg

Eu acho que tanto faz a cor, desde que não seja muito forte. Nesse caso me junto às críticas de que o dicionário não deve ser carregado visualmente. Deve se manter agradável e organizado. O verde mostrado é discreto. Mas acho que os parênteses são importantes para não confundir a definição do verbete com o escopo - somente por distinção de cor seria insuficiente.

Sei que estou atrasado na discussão, mas algumas pessoas não enxergam o verde. Colorido pode parecer bonito, mas também prejudica a leitura, creio que com uma escolha tipografica adequada pode-se obter o mesmo destaque. --Hugoxrosa (Discussão) 20h52min de 6 de dezembro de 2013 (UTC)[Responder]

Devemos tomar cuidado com as cores por prejudicarem a leitura das pessoas com daltonismo. Verde é uma cor complicada, principalmente um tom claro sobre fundo claro. Creio que cores escuras, como roxo, marrom, ou mesmo verde bem escuro devem evitar isso. --Hugoxrosa (Discussão) 14h02min de 13 de maio de 2014 (UTC)[Responder]
Icon yes.png Concordo. Gosto do verde, mas neste caso o roxo também seria bom. Destacaria bastante. • Diogo P. Duarte • (Discussão) 23h41min de 19 de maio de 2014 (UTC)[Responder]

Código Fonte do Verbete Iniciar[editar]

Pessoal eu editei o verbete iniciar usando tal código e ele ficou assim:

    VERBO TRANSITIVO DIRETO

  1. Ato de dar ou ter início; encetar, começar, principiar: "Compôs uma frase para iniciar a consulta, e só esperava que Aires fechasse o livro para soltá-la; mas o outro ia demorando o exame do código". (ESAÚ E JACÓ, Machado de Assis)
  2. Instruir em conhecimento artístico, científico, técnico, etc.
  3. (Informática) Aprontar (computador) para pôr em uso ou funcionamento.
  4. (Informática) Abrir ou carregar programas de coputador:
  5. "Inicie o KDE".

O problema é que ao abrir a página hoje percebi que no firefox o resultado foi o esperado o um numero 1 aparece depois da categoria VERBO TRANSITIVO DIRETO, como queria que fosse, mas no konqueror no lugar do 1 aparece um 0? Não sei como fica em outros navegadores, favor conferir. Alguem poderia me ajudar com o código? Essa também é uma proposta para alguams modificações nos verbetes. Olhem o verbete inteiro e comentem ai. Aguardo -- Felipe Sousa Nascimento msg 08:06, 20 Julho 2006 (UTC)

Olá Felipe, tudo bem? O verbete iniciar está beeem completo mas não segue o nosso modelo padrão. Em termos é isso. Um abraço! -- Marcelo Silva 16:19, 20 Julho 2006 (UTC)

Divisão[editar]

Este modelo está faltando várias coisas. Cadê o modelo dos verbos? dos advérbios? dos artigos? das conjuções? ...
São muitos modelos, por isso, acho que, precisa ser dividido em vários para não ficar muito extenso.
O que acham? Łυαη fala! 16:48, 28 Outubro 2006 (UTC)

Você se refere a dividir Wikcionário Livro de estilo/Modelo em Wikcionário Livro de estilo/Modelo/Português, Wikcionário Livro de estilo/Modelo/Espanhol, etc.? Se for assim eu concordo. Por favor, demais editores, revelem suas opiniões abaixo. --MisterSanderson 14h40min de 10 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]
Por favor, dêem suas opiniões abaixo. Ou considerarei que houve um consenso em relação à isto e editarei. --MisterSanderson 21h32min de 14 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]
Um modelo para cada língua?! Mas para que? Sinceramente, não precisamos disto!
Nem mesmo modelos para cada classe gramatical precisamos. Na minha opinião basta um modelão só. E não, não precisa ser completo em todos os detalhes. Há que se deixar um mínimo de liberdade aos editores!
--Valdir Jorge  fala!
22h46min de 14 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]
Concordo que um modelo para cada lingua seja exagero. Mas, acho que um modelo para substantivo/adjetivo e um para verbo seria interessante. --Hugoxrosa (Discussão) 14h06min de 13 de maio de 2014 (UTC)[Responder]

Tabelas de tradução[editar]

Porque não fazer uma tabela de traduções e tê-la como Standard tal como está na página mãe?

Correção desejável[editar]

Suponho que no código fonte do modelo existe um erro nas seções "Ligações externas". O texto (do código fonte) deveria ser:

* [http://www.pagina.com Nome da Página]

ao invés de

* <nowiki> [http://www.pagina.com Nome da Página] </nowiki>

assim ele seria transformado numa Ligação à página, e não numa transcrição do código fonte, como é agora.

-- Dedeco 19h54min de 20 de dezembro de 2007 (UTC)[Responder]

Atualização[editar]

De acordo com a votação sobre predefinições de flexão, e com a opção de "esconder" na predefinição:tradini e na predefinição:tradfim, essa página ficou ultrapassada, e deve ser atualizada. Eu não pude, entretanto, atualizar a página, pois ela está protegida... mas fiz um exemplo das mudanças aqui. Opiniões? Críticas? --Lipediga! Paraná 20h18min de 29 de janeiro de 2008 (UTC)[Responder]

Com relação à proposta do Lipe:
Icon yes.png Concordo com a eliminação da identação extra, isto é, com usar # em lugar de :#,
Icon yes.png Concordo com a atualiação das tabelas de tradução.
Icon no.svg Discordo dos links em todas as palavras dos exemplos.
Icon no.svg Discordo que a seção de fraseologia deva conter significados. Se precisam de significado, devem estar na sua própria página. Na seção "fraseologia" deveriam estar apenas listadas as expressões em que a palavra ocorre, os significados nas páginas destas próprias expressões.
Icon no.svg Discordo da adição das tabelas. Não gosto do modo como vêm sendo utilizadas, e acho que deveríamos seguir o wikcionário inglês neste ponto. Isto é, o usuário optaria via css se quer uma tabela ou o texto entre parênteses, a divisão silábica iria para uma seção própria, e a sílaba tônica seria dada na seção de pronúncia.
Por fim, seria bom se tivéssemos algo semelhante ao en:Wiktionary:Entry_layout_explained, em que todos os cabeçalhos possíveis são explicados, e são apresentados trechos de código que os novatos podem copiar/colar.--Schoenfeld 21h40min de 30 de janeiro de 2008 (UTC)[Responder]

Schoenfeld, suas opiniões tem sentido. Só não entendo a razão de ser da última (discordar da adição de tabelas), pois para idiomas como alemão, finlandês e islandês, elas se fazem necessárias.

Outra proposta que esqueci de citar é a seção pronúncia: nela, talvez fosse bom, ao invés de ligar para [[AFI]] ou [[X-SAMPA]], ligar para o Ajuda:Guia de pronúncia (teríamos [[Ajuda:Guia de pronúncia|AFI]] ou [[Ajuda:Guia de pronúncia|X-SAMPA]]), para que o link em questão sirva para alguma coisa. --Lipediga! Paraná 02h49min de 31 de janeiro de 2008 (UTC)[Responder]

Detalhe[editar]

Pode ser meio bobo, mas talvez seja interessante que ao exemplo

"Exemplo de uso da terceira definição do substantivo."

seja adicionada uma menção ao escopo, resultando em algo como:

"Exemplo de uso da terceira definição do substantivo, no escopo indicado."

Helder 02h38min de 28 de janeiro de 2009 (UTC)[Responder]

Icon yes.png Concordo Assim de fato a explicação ficaria melhor. --MisterSanderson 21h17min de 23 de julho de 2010 (UTC)[Responder]

??? Não faz o menor sentido.. Se a palavra fosse bomba, o escopo fosse "sentido figurado" a frase de exemplo ficaria:
Tomei bomba na escola, no sentido figurado.
Jesiel通信 21h22min de 23 de julho de 2010 (UTC)[Responder]
Acho que não fui claro: "no escopo indicado" serviria justamente para lembrar o editor de que o exemplo deve estar no no escopo daquele significado específico, não que a expressão deva ser incluída efetivamente nos verbetes. Helder 20h58min de 10 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]

Predefinições no nível 1.[editar]

Penso que o modelo ficaria melhor se fossem usadas as predefinições de línguas nos títulos de nível 1. Por exemplo, num significado em português, ficaria melhor usar:

 = Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português =
 = {{-pt-}} =

Do que o atual:

 = Inglês =
 = Português =

Também sugiro a adição de modelos para outras línguas. Isto simplificaria bastante. O que acham? --MisterSanderson 01h16min de 15 de agosto de 2010 (UTC)[Responder]

Icon no.svg Discordo completamente. Não gosto nem um pouco dessa árvore de Natal piscando nos verbetes. Substituo sem dó.
--Valdir Jorge  fala!
02h30min de 15 de agosto de 2010 (UTC)[Responder]
É, de fato não fica muito bom, mas em outras línguas fica, como no espanhol:
Espanha Espanhol
Ou não? --MisterSanderson 16h17min de 17 de agosto de 2010 (UTC)[Responder]
Bem, uma bandeira parada é bem melhor do que um pisca-pisca sem fim de bandeiras, mas o espanhol não é só falado na Espanha, tem mais umas duas dúzias de países em que é a língua oficial. Se fôssemos seguir o padrão do português, o pisca-pisca do espanhol seria ainda mais horroroso.
Na verdade, a maioria das grandes línguas internacionais (português, espanhol, inglês, francês, alemão, italiano, etc) é falada em mais de um país, o que obrigaria o pisca-pisca para sermos coerentes.
E mesmo nos casos em que poderia ser uma só bandeira, eu não vejo vantagem em colocar a bandeirinha lá no topo. Aliás teve até um deficiente visual que falou que o programa de leitura de tela dele se atrapalha quando "vê" essas bandeirinhas fora de lugar.
Por essas e por outras eu sou absolutamente contra colocar bandeirinhas nos cabeçalhos de nível 1.
Se houver interesse, seria o caso de se abrir uma votação para definir esse ponto.
--Valdir Jorge  fala!
16h53min de 17 de agosto de 2010 (UTC)[Responder]
Também não gosto da ideia, e quem quiser pode adicionar as bandeiras usando CSS.
Aliás, acho que é até preferível que a Imagem:Open book 01.svg (da Predefinição:-adj-) seja adicionada usando CSS, justamente para evitar problemas com os leitores de tela (isso é permitido pois a imagem está em domínio público). Helder 20h50min de 10 de outubro de 2010 (UTC)[Responder]

Texto (enunciado)[editar]

Senhor 1973, obrigado pelas correções no enunciado do modelo de entrada. Quanto a alteração “se encontram → encontram-se” uma pergunta: não seria próclise, pela expressão “No modelo…” poder ser substituida por “Neste…” (pronome demostrativo)? Abraços, • Diogo P. Duarte • (Discussão) 18h27min de 10 de julho de 2014 (UTC)[Responder]

Pronúncia: Áudio[editar]

Poderia ter exemplo de áudio de pronúncia neste modelo também... Thiago90ap Discussão 21h59min de 7 de março de 2016 (UTC)[Responder]

Verdade. Mas não há um estabelecimento de como isso deve ser apresentado. Inclusive há duas predefinições para apresentar os arquivos de áudio das pronúncias: {{áudio}} e {{ouvir}}. Luan (Discussão) 17h04min de 8 de março de 2016 (UTC)[Responder]