Utilizador Discussão:Malafaya

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Esta é uma versão arquivada desta página, tal como editada por ValJor (discussão | contribuições) em 00h01min de 9 de outubro de 2011. Ela pode divergir significativamente da versão atual.

Último comentário: 9 de outubro de 2011 de ValJor no tópico Re: flex.pt

Re; Kyrie

Olá André!

Citação: Você escreveu: «Latim eclesiástico e com um cabeçalho/código próprio? Não poderemos reduzir isto para apenas latim, como fizeram os anglófonos?»

Sem dúvida, podemos. Acho que nessa o Voz exagerou na medida.

--Valdir Jorge  fala!
22h04min de 1 de julho de 2011 (UTC)Responder

Predefinições para conjugação de verbos

Oi!

Poderia usar seu robô para colocar em prática as mudanças sugeridas neste e neste tópicos da esplanada? Helder 13h59min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder

Poder, posso, mas não percebi muito bem o que é para fazer. É para substituir uma predefinição por outra, mas com que parâmetros? Há um conjunto de regexes bem definido? Malafaya disc. 14h25min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
A grande maioria pode ser substituida com o regex indicado no começo deste tópico, isto é:
Localizar (expressão regular)...

/\{\{conj\.pt\.(ar|air|car|cer|cobrir|crer|ear|edir|entir|er|er-se|erir|estir|fazer|flectir|gar|ger|gerir|gredir|guir|haver|iar|inquar|ir|inquar|ler|oar|oer|odir|or|ossir|querer|requerer|seguir|servir|sumir|ter|truir|uar|udar|ugir|uir|uzir|ver|vertir|vir|çar)\|(.+?)\}\}/g

...e substituir por

{{conj/pt|$2|$1}}

Na regex acima eu listei apenas as que funcionam:

As outras (cujos nomes ou uso de parâmetros não seguiam a mesma regra) podem ser feitas posteriormente. Helder 15h19min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder

Só para constar, as outras desta lista que não foram mencionadas acima são:
Helder 16h25min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Adicionei as que faltavam. Helder 16h50min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Confirmando: a regex original não funciona: onde está $1 e $2 penso que tenha que ser \1 e \2, não é? e não entendo aquele / no início. Só retirando é que parece funcionar. Malafaya disc. 16h58min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Ah, e se colocar o /g no fim também não funciona. Malafaya disc. 17h00min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Pronto, coloquei o bot a substituir de acordo com a regex "revista". Parece estar tudo bem. Malafaya disc. 17h02min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Hmm.. esqueci de mencionar que a sintaxe que eu usei para descrever as regexes é a usada em JavaScript (por isso tem aquelas barras "/", o "g" no final e os grupos são representados por $1 em vez de \1). Mas que bom que já conseguiu fazer funcionar.
Os afluentes da Predefinição:conj.pt.ir.defectivo.1 e da Predefinição:conj.pt.ir.defectivo.2 podem ser atualizados assim:
Localizar (expressão regular)...

\{\{conj\.pt\.ir\.(defectivo\.[12])\|(.+?)\}\}

...e substituir por

{{conj/pt|\2|ir|tipo=\1}}

Helder 18h28min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder
Feito. Estas eram só 9. Malafaya disc. 19h58min de 3 de julho de 2011 (UTC)Responder

Re: bomba

Olá, Malafaya! Como estás? Sim, fui eu quem editei aquele verbete.

Imagina que passei um bom tempo escolhendo em quais links usar a predefinição {{link preto}}, já que, se eu usasse em todos os links que imaginei, haveria muito mais do que 600 ou 700 dessas chamadas. Quando terminei, havia um pouco mais de 450, se bem me lembro. O problema é que usei várias tabelas de declinação e conjugação no artigo, o que já faz muitas dessas chamadas. Espero não ter que me livrar delas!

Farei as correções mais tarde.

Obrigado pelo aviso!

--189.73.136.79 13h38min de 4 de julho de 2011 (UTC)Responder

E essas chamadas são todas das tabelas de declinação e conjugação. Se aparecer um verbete ainda mais extenso do que bomba, correremos o risco de não poder usar as devidas tabelas por conta deste limite de 500 chamadas.
189.73.136.79 14h30min de 4 de julho de 2011 (UTC)Responder

Bot

Seems like your bot is running overtime on tr.wikt! ;-) Jcwf (Discussão) 01h12min de 11 de julho de 2011 (UTC)Responder

There is still a lot of updates to do at tr.wikt. The next massive update will take place on the 15th this month. Stay tuned! Malafaya disc. 09h54min de 11 de julho de 2011 (UTC)Responder
[1] Thank you! Curious (Discussão) 17h37min de 11 de julho de 2011 (UTC)Responder
Just to let you know, Sabri76 wrote that he is very busy lately, so I guess it can take a while before some of our questions get answered... Curious (Discussão) 20h09min de 11 de julho de 2011 (UTC)Responder
Thanks for the info. Malafaya disc. 21h22min de 11 de julho de 2011 (UTC)Responder
If you have time, could you please run your bot once again before the next database dump? Curious (Discussão) 22h18min de 22 de julho de 2011 (UTC)Responder

Re:

Actually the most common form is baschira, letter š doesn't belong to our alphabet, anyway the form baškiro exists but is really a technical form imho you can let it as an alternative form, but the right one should be lingua baschira (or baschiro: there's the same difference between English language and English), have a nice day! --Vituzzu (Discussão) 11h10min de 18 de julho de 2011 (UTC)Responder

Categorias não categorizadas

Olá André!

Recentemente você modificou a predefinição catidioma e talvez isso tenha feito duas categorias de idiomas aparecerem na lista de categorias não categorizadas. Será que você poderia dar uma olhada nisso? Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
03h29min de 23 de julho de 2011 (UTC)Responder

Re: Dedos

Citação: Você escreveu: «Em Predefinição:dedos/id, não será melhor "esticar" horizontalmente a parte do texto de modo a ficar mais curto na vertical (evitar tanta mudança de linha)? Como está, fica muito confuso.»
Olá, Malafaya!
Tem razão. Não ficou lá essas coisas aquela predefinição. Vou ver se eu dou uma melhorada nela mais tarde.
Obrigado pela sugestão!
189.30.244.189 18h03min de 25 de julho de 2011 (UTC)Responder
Melhor assim (Predefinição:dedos), quem sabe?
189.30.244.189 20h55min de 25 de julho de 2011 (UTC)Responder
Obrigado!
189.30.244.189 15h57min de 26 de julho de 2011 (UTC)Responder

Dúvida

O que fazemos quando desconfiamos que uma palavra não existe ou não podemos afirmar que o significado está correto? OTAVIO1981 (Discussão) 14h14min de 27 de julho de 2011 (UTC)Responder

Bem, ou se marca para eliminação no pressuposto de que a palavra não existe/não é corroborada por dicionários, ou se discute na Esplanada, na esperança de que alguém deite alguma luz sobre o assunto. Malafaya disc. 16h03min de 27 de julho de 2011 (UTC)Responder
Aproveitando, o ideal seria usar {{-pt-}} no cabeçalho de idioma ao invés de {{pt}}. A primeira predefinição foi desenhada especificamente para secções de idioma e traz algumas vantagens (por exemplo, incluir um "anchor" para o código da língua e incluir na categoria de "todos" os vocábulos da língua (vide Categoria:!Vocábulo (Português)) facilitando a sua contabilização. As bandeiras podem ser desativadas por meio de um gadget nas preferências de utilizador. Malafaya disc. 16h06min de 27 de julho de 2011 (UTC)Responder
Ok. Obrigado pelas dicas. OTAVIO1981 (Discussão) 16h09min de 27 de julho de 2011 (UTC)Responder

categorias

Ah, sim. --MisterSanderson (Discussão) 15h48min de 31 de julho de 2011 (UTC)Responder

Tirar dúvida

Aproveitando que você é português, tire-me uma dúvida. A palavra húmido aí perdeu ou não o h inicial? Pergunto isto porque aqui diziam que o h inicial das palavras húmido, humidade e herva daí seriam eliminados e ficariam como as daqui: úmido, umidade e erva. Minha dúvida mesmo é a respeito desta duas primeiras pois acho que herva aí perdeu mesmo o h, mas pode ser que eu esteja errado. E aí? O que acha?— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 18h04min de 4 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Sim, penso que com o AO1990, o h é perdido nesse dois primeiros casos. Já relativamente a erva, nunca vi grafado com h inicial: desconheço a grafia herva. Malafaya disc. 21h44min de 15 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Predefinição conj.pt.or

Olá André!

Tive que reverter a modificação de seu robô no verbete sotopor, a predefinição conj.pt.or não se adequa bem à modificação genérica que seu bot fez. Você poderia dar uma olhada nas modificações relativas a essa predefinição? Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
13h46min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Tudo bem. O bot seguiu as modificações pedidas pelo Hélder acima. Penso que não tem problema isso ser revertido. Malafaya disc. 14h05min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder
Minha culpa.
Ao criar a regex não lembrei que algumas conj.pt (quantas?/quais?) usam mais de um parâmetro. Algo assim teria evitado o problema:
Localizar: /\{\{conj\.pt\.(...um monte de sufixos aqui...)\|([^\|]+?)(\|.+?)?\}\}/g
Substituir: {{conj/pt|$2|$1$3}}
Helder 15h43min de 20 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Poderia reciclar uma entrada de verbete?

A entrada do verbete quociente de inteligência está fora dos padrões.

--189.120.218.229 11h11min de 22 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Tirar dúvida

Aproveitando que você é português, tire-me uma dúvida. A palavra húmido aí perdeu ou não o h inicial? Pergunto isto porque aqui diziam que o h inicial das palavras húmido, humidade e herva daí seriam eliminados e ficariam como as daqui: úmido, umidade e erva. Minha dúvida mesmo é a respeito desta duas primeiras pois acho que herva aí perdeu mesmo o h, mas pode ser que eu esteja errado. E aí? O que acha?— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 18h04min de 4 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Sim, penso que com o AO1990, o h é perdido nesse dois primeiros casos. Já relativamente a erva, nunca vi grafado com h inicial: desconheço a grafia herva.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 19h54min de 22 de agosto de 2011 (UTC)Responder
?? Porque copiou a discussão aí acima? Malafaya disc. 19h56min de 22 de agosto de 2011 (UTC)Responder

Pode me ajudar?

Tenho um problema com a secção de tradução de um verbete em inglês, no caso, lá há uma a tradução para ao grego -->> τραγουδώ e a transliteração (já constando) -->> tragudó, eu preciso incluí-la (transliteração sem que ela seja wikificada --> vire um wikilinke) para passá-la para a norma do livro, tentei o seguinte * {{trad|t-|el|τραγουδώ|tr=tragudó}} mas o retorno na antevisão é uma sopa de letrinhas coloridas, pode me ajudar nisso?

--Intersseptor Charlar 00h12min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Além das traduções o que mais

Adicionar correlatos para idiomas estrangeiros também não é 'recomendado'?

--Intersseptor Charlar 11h29min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Tudo bem tiro a marca

Primeiro eu registro os que tem depois coloco os que faltam, é que brasileiro o termo solto também é malicioso.

Deixa que eu retiro

--Intersseptor Charlar 23h13min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Boa Idéia

Acho que eu posso até corroborar com um linke externo.

--Intersseptor Charlar 23h19min de 3 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Ambrósia e Ambrosia

Andei a pesquisar e parece-me que ambrósia e ambrosia tem significados bem diferentes. Enquanto ambrósia refere-se a uma planta, ambrosia refere-se a um manjar, um doce.

Bem, você reverteu o que eu estava a fazer em ambrósia por alguma razão da qual gostaria que me dissesse, por favor.

Talvez esta diferença entre estas duas palavras só valha no Brasil e aí não. Se for o caso, peço desculpas por alterar a página.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 17h13min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

resposta

Legal. A respeito da receita que me mandou, eu vou fazer o doce e depois lhe conto se ficou bom! Falou!— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 17h27min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Pergunta

Malafaya, aproveitando a ocasião, você por acaso não sabe nada aí sobre a eliminação do H inicial em certas palavras como húmido e derivados por exemplo? Aqui rolou um papo de que o H inicial de certas palavras aí seriam eliminados, como por exemplo húmido, que ficaria úmido como aqui.

Eu sei que há uma controvérsia sobre a etimologia desta palavra, se ela veio do latim humidus ou umidus (no latim existe as duas formas). Aqui eles eliminaram o H inicial de úmido por causa de "umidus" não ter H, aí eles preservaram o H por causa de "humidus" que tem H.

No acordo não há nada referente a húmido/úmido e eu li que aí vocês cogitam a possibilidade de manter o H inicial desta palavra. E aí? Você sabe de algo a respeito disso que possa compartilhar comigo?— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 17h47min de 9 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Paulicéia

Realmente o Acordo não obriga. Mas e o caso das Coréias? Do Egipto? No Acordo eles se adequaram: Coreia do Norte, Coreia do Sul, Egito, etc.

Eu sou da seguinte opinião, realmente nomes próprios e topônimos obrigados a seguir a regra, mas com o passar do tempo eles acabam se adequando. Vê-se isso nos Acordos anteriores. Mas enfim é uma opinião apenas.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 17h59min de 13 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Mas, se não estou enganado, Paulicéia também pode referir-se ao meu Estado de São Paulo ou à cidade de São Paulo que é a capital do Estado.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 16h54min de 14 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Se refere à cidade, outro termo que usamos ao nos referir à cidade de São Paulo que é derivada e serve de sinônimo à Paulicéia é Paulicéia desvairada e também selva de pedra.

--O ec (Discussão) 12h06min de 22 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Pode me ajudar com uma informação?

Olá, pode me ajudar? saberia me informar como eu colocaria uma palavra latina que é usada consagradamente nos dicionários de português como se fora uma flexão verbal do verbo ver, no caso vide, sendo que o original em latim é vidē, logo eu não sei muito bem como fazer, pois é latim, mas acaba não sendo.

Obrigado de antemão.

--O ec (Discussão) 16h40min de 20 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Não sei como ajudar. Latim não é o meu forte. Não sei qual será a forma correta... Malafaya disc. 16h54min de 20 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Transliteração

Obrigado, era exatamente isso mesmo.

--O ec (Discussão) 11h38min de 22 de setembro de 2011 (UTC)Responder

RE: Oxítona, etc.

Olá André!

Eu não estava usando aquelas predefinições para não "inundar" as categorias Categoria:Oxítona (Português), Categoria:Paroxítona (Português) e Categoria:Proparoxítona (Português). Se preferir, passarei a usá-las. Normalmente não efetuo essa modalidade de edições. Trata-se de um "plano" para trocar de username sem comprometer minha atividade no SWMT caso esse usuário se recuse a entregar-me o nome de usuário. Se eu simplesmente pedir a renomeação das minhas contas para outro nome, ficarei impossibilitado de atuar no SWMT enquanto os pedidos de renomeação são processados.

Saudações,

Striker talk + 21h25min de 28 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Ainda estou em banho-maria

Essa conta ainda precisa de mais 10 dias de carência antes de me possibilitar votar, no afão não me lembrei desse pequeno grande detalhe.

Mas obrigado pelo lembrete.

--O ec (Discussão) 17h36min de 30 de setembro de 2011 (UTC)Responder

Re: flex.pt

Olá André!

Citação: Você escreveu: «Relativamente ao aparecimentos das linhas que deveriam estar escondidas, está relacionado com o seguinte código class="hiddenStructure". Não encontrei a definição da classe "hiddenStructure" em lado nenhum. A minha suspeita é que era algo definido nas CSSs do próprio MediaWiki e que agora foi retirado. Pelo que entendo, terá sido propositado (vê w:en:Wikipedia:HiddenStructure). Assim, adicionei a definição ao nosso próprio MediaWiki:Common.css. Realmente, a técnica não é bonita mas não me apetece ir agora refazer dezenas de predefinições baseadas nesse truque.»

Muito obrigado! Valeu!

--Valdir Jorge  fala!
00h01min de 9 de outubro de 2011 (UTC)Responder