sangue
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar] Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | sangue | sangues |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– san.gue |
– san.gues |
san.gue
- (Fisiologia) líquido vermelho que circula pelos vasos sangüíneos; é constituído de plasma e células (hemácias, leucócitos e plaquetas); suas principais funções são, transportar o oxigênio dos pulmões para as células do organismo e remover o dióxido de carbono dos tecidos de volta para os pulmões
- (Figurado) família, geração, raça
|
[editar] Expressões
- a sangue frio - (locução adverbial): calculadamente, de forma cruel e cuidadosamente planejada;
- de sangue quente - (locução adverbial) : irrefletidamente, sem pensar, de momento;
- estar no sangue;
- sangue arterial: sangue rico em oxigênio;
- sangue azul: nobre, fidalgo;
- sangue venoso: sangue rico em dióxido de carbono;
- ter sangue de barata: Ser um indivíduo que não reage quando é ofendido;
- ter sangue quente: ser esquentado, exaltado.
[editar] Fraseologia adicional
[editar]
Tradução
Traduções
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Na Wikipédia
[editar]
Corso/Córsico
[editar] Substantivo
san.gue
- (Fisiologia) sangue.
[editar] Grafias alternativas
[editar] Verbetes derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Galego
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | sangue san.gue |
sangues san.gue |
san.gue
- (Fisiologia) sangue:
- parentesco:
[editar] Fraseologia
a sangue frío: a sangue frio, calculadamente
[editar]
Etimologia
[editar] Interlíngue/Occidental
[editar] Substantivo
san.gue
- (Fisiologia) sangue.
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar] Italiano
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | sangue san.gue |
sangue san.gue |
san.gue masculino, invariável
- (Fisiologia) sangue:
- (Figurado) matança, chacina;
- sangue, raça;
- parentesco, consanguinidade.
[editar] Fraseologia
- a sangue: violentamente, de forma violenta
- a sangue caldo: de sangue quente, de cabeça quente, irrefletidamente
- a sangue freddo: a sangue frio, calculadamente
- all'ultimo sangue: até a morte
- al sangue: mal-passado, pouco cozido (de alimentos)
- avvelenarsi il sangue: morrer de inveja
- ce l'ha nel sangue: está no sangue dele, está nos genes dele
- fare ribollire il sangue: fazer o sangue ferver
- farsi il sangue cattivo: morrer de inveja
- fatto di sangue: a(c)to de violência
- il sangue non è acqua: o sangue fala mais alto
- picchiare a sangue: surrar, espancar
- rosso sangue: cor vermelho-sangue
- sangue arterioso: sangue arterial
- sangue azzurro: sangue azul, nobre
- sangue blu: sangue azul, nobre
[editar] Verbetes derivados
|
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Vêneto
[editar] Substantivo
| Gênero | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | sangue san.gue |
sangui san.gui |
san.gue
- (Fisiologia) sangue.
[editar]
Etimologia
Categorias: !Equivalente Wikipédia | Dissílabo (Português) | Paroxítona (Português) | Substantivo (Português) | Vocábulo de étimo latino (Português) | Vocábulo com pronúncia (Português) | Fisiologia (Português) | Figura | Substantivo (Corso) | Dissílabo (Corso) | Paroxítona (Corso) | Fisiologia (Corso) | Vocábulo de étimo latino (Corso) | Vocábulo com pronúncia (Corso) | Figura (Corso) | Cognato (Corso) | Substantivo (Galego) | Dissílabo (Galego) | Paroxítona (Galego) | Fisiologia (Galego) | Vocábulo de étimo latino (Galego) | Figura (Galego) | Cognato (Galego) | Substantivo (Interlíngue) | Dissílabo (Interlíngue) | Paroxítona (Interlíngue) | Fisiologia (Interlíngue) | Vocábulo de étimo latino (Interlíngue) | Vocábulo com pronúncia (Interlíngue) | Figura (Interlíngue) | Cognato (Interlíngue) | Adjetivo (Italiano) | Substantivo (Italiano) | Dissílabo (Italiano) | Paroxítona (Italiano) | Fisiologia (Italiano) | Figurado (Italiano) | Vocábulo de étimo latino (Italiano) | Vocábulo com pronúncia (Italiano) | Figura (Italiano) | Cognato (Italiano) | Substantivo (Vêneto) | Dissílabo (Vêneto) | Paroxítona (Vêneto) | Fisiologia (Vêneto) | Vocábulo de étimo latino (Vêneto) | Figura (Vêneto) | Cognato (Vêneto)