corda
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar] Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Feminino | corda | cordas |
cor.da
- cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros
- (Música) fio de tripa, de seda, de náilon ou de aço, esticado sobre a caixa de ressonância dum instrumento de cordas
- lâmina de aço que aciona o maquinismo dos relógios e doutros instrumentos
- (Aviação) segmento de reta que une o bordo de ataque ao bordo de fuga de uma asa de avião
- (Matemática) segmento de reta determinado por dois pontos em uma curva ou superfície curva
[editar] Fraseologia
- cordas vocais: (Anatomia) membranas da laringe que vibram com a passagem do ar dos pulmões produzindo os sons da voz.
- dar corda a: (Brasileirismo familiar)
[editar] Tradução
De 1 (cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros)
De 2 (fio esticado sobre a caixa de ressonância dum instrumento de cordas)
De 5 (segmento de reta determinado por dois pontos em uma curva ou superfície curva)
[editar]
Etimologia
- Do latim chorda.
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Anagramas
[editar] Catalão
[editar] Substantivo
corda
- corda (1), (2), (3) e (5)
[editar] Fraseologia
- ser de la mateixa corda: ter opiniões parecidas
- instrument de corda: instrumento de corda
- estar amb la corda al coll: estar em má situação
- tirar massa de la corda: forçar uma situação
- donar corda: dar corda
- estar a la corda fluixa: estar em uma situação insegura
[editar] Corso
[editar] Substantivo
corda
- corda (1)
[editar] Galego
[editar] Substantivo
corda
- corda (1) e (2)
[editar] Italiano
[editar] Substantivo
corda
- corda (1), (2) e (5)
[editar] Fraseologia
- avere la corda al collo: estar com a corda no pescoço
- dare corda: dar corda
- non parlar di corda in casa dell'impiccato: não se deve falar de corda na casa do enforcado
[editar] Valenciano
[editar] Substantivo
corda
- corda (1) e (2)
Categorias: !Equivalente Wikipédia | Dissílabo (Português) | Paroxítona (Português) | Música (Português) | Matemática (Português) | Substantivo (Português) | Vocábulo com etimologia (Português) | Figura | Substantivo (Catalão) | Música (Catalão) | Substantivo (Corso) | Substantivo (Galego) | Substantivo (Italiano) | Música (Italiano) | Substantivo (Valenciano) | Música (Valenciano)