amo

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino amo amos
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

a.mo

  1. patrão
  2. senhor
  3. dono

Tradução[editar]

Forma verbal[editar]

a.mo

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amar

Anagramas[editar]

  1. mão
  2. moa


Etiópia Afar[editar]

Substantivo[editar]

amo

  1. cabeça


Bósnia e Herzegovina Bósnio[editar]

Advérbio[editar]

amo

  1. aqui


Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão[editar]

Substantivo[editar]

amo

  1. amo


Croácia Croata[editar]

Advérbio[editar]

amo

  1. aqui


Espanha Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

amo

  1. amo

Forma verbal[editar]

amo

  1. flexão do verbo amar


Bandeira do movimento esperantista Esperanto[editar]

Substantivo[editar]

amo

  1. amor


Galiza (Espanha) Galego[editar]

Forma verbal[editar]

amo

  1. flexão do verbo amar


Havaí (Estados Unidos) Havaiano[editar]

Verbo[editar]

amo

  1. carregar


Bandeira do ido Ido[editar]

Substantivo[editar]

amo

  1. amor


Italiano Italiano[editar]

Forma verbal[editar]

amo

  1. flexão do verbo amar


Vaticano Latim[editar]

Verbo[editar]

ămō, -āre, -āvi, -ātum transitivo'

  1. amar
  2. ter forte afeição por alguém

Conjugação[editar]


Declinação[editar]

Fraseologia[editar]

  • Uso do supino:
forma em um, designa finalidade: venio amatum : venho para amar.
forma em u, designa finalidade, mas com significado passivo): res facilis amatu: coisa fácil de se amar

Voz Passiva[editar]


Nova Zelândia Maori[editar]

Verbo[editar]

amo

  1. carregar


Servocroata/Servo-croata[editar]

Advérbio[editar]

amo

  1. aqui