amo

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Índice

[editar] Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português

[editar] Substantivo

  Singular Plural
Masculino amo amos
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

a.mo

  1. patrão
  2. senhor
  3. dono

[editar] Tradução

[editar] Forma verbal

a.mo

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amar

[editar] Anagramas

  1. mão
  2. moa


[editar] Etiópia Afar

[editar] Substantivo

amo

  1. cabeça


[editar] Bósnia e Herzegovina Bósnio

[editar] Advérbio

amo

  1. aqui


[editar] Composição de bandeiras de países e regiões que falam catalão Catalão

[editar] Substantivo

amo

  1. amo


[editar] Croácia Croata

[editar] Advérbio

amo

  1. aqui


[editar] Composição de bandeiras de países que falam espanhol Espanhol

[editar] Substantivo

amo

  1. amo

[editar] Forma verbal

amo

  1. flexão do verbo amar


[editar] Bandeira do movimento esperantista Esperanto

[editar] Substantivo

amo

  1. amor


[editar] Galiza (Espanha) Galego

[editar] Forma verbal

amo

  1. flexão do verbo amar


[editar] Havaí (Estados Unidos) Havaiano

[editar] Verbo

amo

  1. carregar


[editar] Bandeira do ido Ido

[editar] Substantivo

amo

  1. amor


[editar] Italiano Italiano

[editar] Forma verbal

amo

  1. flexão do verbo amar


[editar] Vaticano Latim

[editar] Verbo

ămō, -āre, -āvi, -ātum transitivo'

  1. amar
  2. ter forte afeição por alguém

[editar] Conjugação


[editar] Declinação

[editar] Fraseologia

  • Uso do supino:
forma em um, designa finalidade: venio amatum : venho para amar.
forma em u, designa finalidade, mas com significado passivo): res facilis amatu: coisa fácil de se amar

[editar] Voz Passiva


[editar] Nova Zelândia Maori

[editar] Verbo

amo

  1. carregar


[editar] Servocroata/Servo-croata

[editar] Advérbio

amo

  1. aqui
Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Acções
Navegação
Categoria
Ferramentas
Noutras línguas