estro
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | estro | estros |
es.tro, masculino
- cio, momento, período de excitação sexual
- entusiasmo artístico
- riqueza de imaginação
- (Minho) superfície, pavimento do forno de pedra tradicional
- (Trás-os-Montes) alicerce
Tradução[editar]
Etimologia[editar]
De 1, 2 e 3:
- Do grego antigo οἶστρος (oîstros), pelo latim oestrus (la).
De 4 e 5:
Anagramas[editar]
Esperanto[editar]
Substantivo[editar]
estro
Galego[editar]
Substantivo1[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | estro | estros |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.tro, (é), masculino
Etimologia[editar]
- Do grego antigo οἶστρος (oîstros), pelo latim oestrus (la).
Substantivo2[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | estro | estros |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
es.tro, (ê), masculino
- estrume, materiais vegetais usados como cama do gado, ou para estrar caminhos, e posteriormente serem usados como adubo
- superfície de paus sobre a que se dispõe a meda de cereais ou o palheiro
- chedeiro do carro de bois, leito do carro
- estro, piso do forno
Sinónimos/Sinônimos[editar]
Etimologia[editar]
Italiano[editar]
Substantivo[editar]
estro
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Lusitanismo
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo grego antigo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Substantivo (Português)
- Substantivo (Esperanto)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Substantivo (Italiano)