diya

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Aragão (Espanha) Aragonês[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino diya
di.ya
diyas
di.yas
Comum aos dois
géneros/gêneros

di.ya, masculino

  1. dia, período de vinte e quatro horas:
    • Dizen las relichions cristianas que Chesús ye o fillo de Dios y que rebilcó d'entre os muertos á lo terzer diya dimpués d'a suya muerte. (Dizem as religiões cristãs que Jesus é o filho de Deus e que ressuscitou dos mortos ao terceiro dia de sua morte.)
  2. dia, intervalo de tempo entre o amanhecer e o pôr-do-sol:
    • O disierto se carauteriza por l'alta oszilazión termica entre o diya y a nuei. (O deserto caracteriza-se pela alta oscilação térmica entre o dia e a noite.)

Antónimos[editar]

  • De 2: nuei/nueit

Formas alternativas[editar]

Expressões[editar]

  • Buen diya!: Bom dia!
  • güe en diya: hoje em dia, nos dias de hoje, atualmente:
    • Güe en diya o budismo tamién s'ha feito pro popular en o mundo ozidental. (Hoje em dia o budismo também tornou-se popular no mundo ocidental.)

Etimologia[editar]

Do latim dies (la).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Mali Bambara[editar]

Adjetivo[editar]

di.ya

  1. agradável, aprazível

Verbetes derivados[editar]

  • diyanye

Verbo[editar]

di.ya

  1. tornar agradável
  2. fazer com que (algo) seja bem-sucedido

Ver também[editar]

Referências[editar]


Israel Ladino/Judeu-Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

di.ya, masculino, (plural diyas)

  1. dia, período de vinte e quatro horas:
    • El shabat es un diya santo, bendesido i santifikado por El Dio. (O sabá é um dia santo, bendito e santificado por Deus.)
  2. dia, intervalo de tempo entre o amanhecer e o pôr-do-sol:

Antónimos[editar]

Etimologia[editar]

Do latim dies (la).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]