corda
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | corda | cordas |
cor.da, feminino
- cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros
- (Música) fio de tripa, de seda, de náilon ou de aço, esticado sobre a caixa de ressonância de um instrumento de cordas
- lâmina de aço que aciona o maquinismo dos relógios e doutros instrumentos
- (Aeronáutica) segmento de reta que une o bordo de ataque ao bordo de fuga de uma asa de avião
- (Matemática) segmento de reta determinado por dois pontos em uma curva ou superfície curva
Expressões
[editar]- cordas vocais: (Anatomia) membranas da laringe que vibram com a passagem do ar dos pulmões produzindo os sons da voz.
- dar corda a: (Brasileirismo familiar)
- dar a alguém pretexto para falar muito ou para namorar
- alimentar pretensões a (alguém): ver "dar linha"
Tradução
[editar] De 1 (cabo de fios vegetais unidos e torcidos uns sobre os outros)
De 2 (fio esticado sobre a caixa de ressonância dum instrumento de cordas)
De 5 (segmento de reta determinado por dois pontos em uma curva ou superfície curva)
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈkɔɾ.dɐ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]corda
- corda 1, 2, 3 ed 5
Expressões
[editar]- donar corda: dar corda
- estar a la corda fluixa: estar em uma situação insegura
- estar amb la corda al coll: estar em má situação
- instrument de corda: instrumento de corda
- ser de la mateixa corda: ter opiniões parecidas
- tirar massa de la corda: forçar uma situação
Substantivo
[editar]corda
- corda 1
Substantivo
[editar]corda
- corda 1, 2, 3 e 5
- (Anatomia e popular) tendão
- (Música) no canto, categoria de voz, registo, linha musical (soprano, contralto, tenor, baixo)
Substantivo
[editar]corda
- corda 1, 2 e 5
Expressões
[editar]- avere la corda al collo: estar com a corda no pescoço
- dare corda: dar corda
- non parlar di corda in casa dell'impiccato: não se deve falar de corda na casa do enforcado
Forma de substantivo
[editar]
"corda" é uma forma flexionada de cor. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]corda
- corda 1 e 2
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Música (Português)
- Aeronáutica (Português)
- Matemática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Música (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Substantivo (Corso)
- Entrada com imagem (Corso)
- Anatomia (Galego)
- Coloquialismo (Galego)
- Música (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Substantivo (Italiano)
- Música (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Forma de substantivo (Latim)
- Substantivo (Valenciano)
- Música (Valenciano)
- Entrada com imagem (Valenciano)